Изменить размер шрифта - +
Я это слышала.

— Ну и что? — огрызнулся он.

— Ну и то. Эйлар права. Какой пример ты подаешь девочке!

Сэр Хьюго закатил глаза.

— «Пример»? Ты это о чем? Между прочим, слово «дерьмо» как раз из ее лексикона.

— Ты опять выругался! — торжествующе заявила Джоселин.

— Я вас обоих в жаб превращу, — прошипел он.

Нахальная и неуправляемая сестрица захихикала, а за ней и отвратительная, невоспитанная ученица. Вот парочка — загляденье!

— А может, во что-нибудь более худшее, — добавил сэр Хьюго, — хватит!

Как будто, это когда-нибудь срабатывало! Уж он-то знал, пока эти двое не выдохнутся, нипочем не замолчат.

— Как это было эффектно, — сквозь смех заметила Джоселин, — красивый взмах — и ваза вдребезги. А потом… потом…

— Вот дерьмо! — вторила ей Эйлар, натурально держась за живот, — здорово!

— «Я вас в жаб превращу», — добавила вредная сестра, — ой, не могу! Ха-ха-ха!

Сэр Хьюго отошел к окну и отодвинув портьеру, смотрел в окно, сдвинув брови. Ему в самом деле хотелось сделать какую-нибудь пакость, чтоб эти две хохочущие идиотки наконец замолкли. И это он в своем собственном доме вынужден терпеть такие издевательства! Ну, пусть не в собственном, но он же его снимает, в конце концов. На свои деньги.

Смех за его спиной мало-помалу затих. Девушки еще немного похихикали, а потом Джоселин проговорила:

— Все, Хьюго, можешь повернуться. И не переживай ты так. Все мы время от времени можем выругаться. Что тут такого!

— Точно, — подтвердила Эйлар, — вот, Дани, помню, ругался. Ох, как же он мог ругаться! Прямо, чемпион по этому делу. Любого за пояс заткнет.

— Не сомневаюсь в этом, — отрезал сэр Хьюго, — как и в том, что ты многому у него научилась.

Он вернулся к своему креслу и сел, все еще полный раздражения.

— Не дуйся, Хьюго, — пропела Джоселин, — и не хмурься, а то морщины будут. Лучше расскажи нам, наконец, что ты задумал.

— Это вам еще интересно? — съязвил он, — или вы намерены и дальше поднимать меня на смех?

— Это зависит от того, что ты скажешь, — Джоселин хихикнула, — ладно, ладно, я пошутила. Если ты не намерен разбить все вазы в этом доме, а их здесь довольно много, то мы не будем больше тебя нервировать.

Он покачал головой.

— Самая веская причина того, что ты до сих пор не вышла замуж — это твой длинный язык.

— Не начинай, Хьюго, — теперь глаза закатила сестра, — иначе я вспомню, что именно мешает тебе жениться.

— Что? — тут же влезла Эйлар.

— Так, обе, хватит, — припечатал сэр Хьюго, — лично я намерен обсуждать здесь только одно. Если вы, конечно, позволите мне начать.

— Мы тебе не мешаем, — Джоселин пожала плечами.

— Мешаете.

— Так нам выйти? Подождем за дверью, пока ты в тишине и покое не обсудить то, что должен. Только с кем?

Сэр Хьюго скрипнул зубами:

— Мы сидим здесь уже полчаса и ничего путного еще не обсудили. А все из-за твоего острого язычка и гнусного хихиканья вас обеих. У вас есть совесть?

— Где-то была, — съехидничала сестра, — ну хорошо, Хьюго. Приступай к делу. Мы молчим. Правда, Эйлар?

— Ага, — подтвердила та и тут же спохватилась, — то есть, да.

Быстрый переход