Чтобы вытряхнуть пакет полностью, понадобилось около минуты. За кормой тянулся широкий серый след. Частички полегче плавали на поверхности, а еще более мелкие летели по ветру.
– Я подумал, что… я бы хотел сказать озеру… сказать так: прими этот прах и будь к нему добрым, озеро. Это был хороший человек. – Кардиналу пришлось набрать побольше воздуха. – Хороший муж, хороший кормилец семьи. Хороший человек… да, я знаю, я уже это сказал… Вот таким был мой отец.
Кардинал снова сел лицом вперед. Он вдруг ощутил, что очень устал.
Кэтрин взяла его за руку. Она выключила мотор и в наступившей тишине наклонилась и положила голову ему на плечо. Кардинал почувствовал, как ее тело сотрясается от рыданий.
Лодку сносило по ветру, слегка разворачивая, так что вскоре они снова увидели залитый солнцем Алгонкин‑Бей. Так они плыли около четверти часа, не произнося ни слова. Потом Кэтрин сжала ему руку и проговорила:
– Мне понравилось то, что ты сказал.
Кардинал прополоскал пакет и урну в воде, прежде чем положить их обратно на заднюю скамейку.
– Хочешь, я опять встану на руль?
– Не надо, – ответила Кэтрин. – Все нормально.
Она завела мотор, и они отправились назад, к Вест‑Феррису. Волны глухо шуршали по бортам. Ветер играл каштановыми волосами Кэтрин, трепал их как ему вздумается. Солнце вернуло румянец на ее щеки, и теперь она была очень похожа на ту молодую женщину, на которой Кардинал женился почти тридцать лет назад.
Он протянул руку и коснулся ее плеча.
Кэтрин обернулась.
– Что?
– Ничего, – ответил Кардинал. – Ведите корабль домой, капитан.
|