Изменить размер шрифта - +

— Вы уверены?

— Да, спасибо. Я… я…

Спасибо? Я лишилась рассудка? Я поблагодарила его?

Он только что сказал ей самую возмутительную ложь.

То, что он утверждал, невозможно. Их компания никогда не совершала подобных ошибок. К тому же этот надменный, эгоистичный мужчина вряд ли предложил бы себя в качестве донора. Мэдисон входила в состав администрации и знала, что представляли собой обычные «вкладчики». Как правило, ими были студенты-медики, которые таким способом оплачивали свою учебу в университете, а также ученые и артисты, считавшие, что их ДНК должна продолжать жить в будущем. Кроме них было небольшое число обычных мужчин, которые из сострадания к женщинам, не способным зачать естественным путем, сдавали сперму безвозмездно.

Тарик аль-Саиф, или как его там, не был похож ни на бедного студента, ни на ученого или артиста, ни на великодушного альтруиста.

Он был богатым, самодовольным принцем из страны, которая застряла в средневековье.

Если он вообще принц.

В Нью-Йорке полно людей, кичащихся купленными титулами.

Таким образом, она не поверила ни единому его слову.

Тогда почему она до сих ор находится в его объятиях, когда на ней нет ничего, кроме тонкого халата?

Мэдисон резко выпрямилась.

— Спасибо за помощь, — сухо произнесла она, — но я уже в порядке.

— Что-то не похоже. Вы очень бледны.

— Я сказала…

Он убрал руки.

— Я слышал, что высказали. Пожалуйста, вставайте, если вы так этого хотите.

Мэдисон вскочила на ноги. Это было неосмотрительно, потому что перед глазами все снова закружилось, но она не собиралась признаваться ему в своей слабости.

Она сама о себе позаботится, как делала это с детства. Она немедленно выяснит, зачем он выдумал эту возмутительную ложь, а потом выставит его за дверь.

— Какой номер у вашего терапевта?

Мэдисон посмотрела на Тарика, держащего в руке мобильный телефон.

— Простите?

— Я хочу вызвать вам врача.

— В этом нет необходимости.

Тарик поднялся. В нем было больше шести футов, и он значительно возвышался над ней. Ей не понравилось это ощущение. Он словно демонстрировал ей свое могущество.

— Вы потеряли сознание, — отрывисто произнес он. — Вы беременны. Вам нужен доктор.

Мэдисон скрестила руки на груди.

— Я упала в обморок, потому что вы мне сказали возмутительную ложь.

— Нет, это абсолютная правда.

— Так вы утверждаете.

Его лицо помрачнело.

— Вы обвиняете меня во лжи?

— Да, — решительно заявила Мэдисон. — Вот только я никак не могу понять, зачем вам понадобилось лгать обо мне и моем ребенке.

— Повторяю, это чистая правда. Я пришел сюда для того, чтобы мы с вами вместе решили, что нам делать дальше в этой ситуации.

Ситуация. Ее беременность. И его утверждение, что ребенок от него…

— Вы ужинали?

Мэдисон натянуто улыбнулась.

— Вы непоследовательны. Сначала говорите про докторов, потом про ужин.

— Это простой вопрос. Вы ели сегодня вечером?

— Как раз собиралась, но вы ворвались сюда и лишили меня этого удовольствия. Впрочем, это не ваше дело, ела я или нет.

— Возможно, именно потому вы и упали в обморок. — Сделав шаг назад, он медленно окинул ее взглядом. — Вы часто пропускаете приемы пищи? Вы поэтому такая худая?

Какая наглость!

— Послушайте, мистер…

— Я уже говорил вам, что ко мне следует обращаться «ваше высочество». — Его губы дернулись. — Но, учитывая обстоятельства, можете называть меня Тарик.

— Я не худая.

Быстрый переход