Изменить размер шрифта - +

— Добрый вечер, Макдонох…

Слоун даже не взглянул в его сторону. Калеб, довольный унижением газетчика, стал подниматься по лестнице.

— Номер шестой, — сказал молодой человек, когда Слоун достиг второго этажа. — Ванна готова. Мама принесла кое-что из одежды сестер. Если понадобится еще что-нибудь, скажите.

Очутившись в теплой воде, Нерида глубоко вздохнула. Шок сменился изнеможением.

Слоун собрал и унес окровавленную, изорванную одежду, понимая, что Нерида больше не сможет ее надеть.

Когда она вышла из ванны, вода почти остыла. Нерида вытерлась и надела одолженную ночную рубашку. Она выглянула из-за двери ванной и заметила Слоуна. Голый по пояс, босой, с влажными после купания волосами, он сидел у окна. Голова его запрокинулась, глаза были закрыты. На мгновение девушка решила, что он спит, но тут же увидела в его руке бокал с бренди. Он медленно размешивал темную жидкость.

За окном прогремел гром. То ли грохот, то ли шлепанье босых ног по полу заставили Слоуна открыть глаза и подняться.

— Вот, выпей. И никаких разговоров, — мягко, но решительно скомандовал Макдонох.

Бренди обжег ей язык и горло. Она протянула бокал обратно, но не спешила отдавать его. Их пальцы переплелись. Слоун нагнул голову и прильнул к ждущим, жадным губам. Он еще не успел прикоснуться к ее телу, но оно затрепетало. Груди набухли, соски напряглись, ожидая ласкового прикосновения.

Бокал разлетелся вдребезги. Слоун подхватил Нериду и понес на кровать. Он с трудом оторвался от нее, укрыл одеялом и стремительно направился к двери.

— Подожди! — крикнула она, пытаясь броситься следом. — Куда ты?

Он взялся за ручку, но не повернул ее. «Уходи!» — шептал ему один внутренний голос. «Оставайся!» — повелевал другой. Мускулы напряглись. По спине скатилась капля воды.

— Не знаю… — ответил он.

— Не бросай меня. Останься здесь. — Она помолчала, тихонько вздохнула и добавила: — Я не могу без тебя.

Слоун вздрогнул и попытался, не отходя от двери, размять одеревеневшие мышцы спины. На ребрах красовался внушительный синяк. Слишком много беготни и слишком мало сна. Сегодня ночью он убил одного человека и был свидетелем смерти второго, а где-то еще скиталась гонимая бурей женщина, которую он предал, и которой нечего терять.

Пальцы, державшиеся за ручку, разжались. Все мускулы расслабились, и он перестал бороться с неимоверной усталостью. Ему надо уснуть, а кровать рядом, в ней ждет женщина с дымчатыми зелеными глазами, мягкими губами и распущенными волосами. Он может лечь, крепко прижаться к ней и уснуть, обнимая это нежное тело, а утром…

Нерида неслышно подошла, прижалась щекой к его спине, обеими руками обвила талию и прошептала:

— Пожалуйста, Слоун, ложись. Сейчас ничего не будет, мы просто уснем, а утром…

Утром… Неужели она прочла его мысли? Или он чего-то не понял? Наверно, она хотела сказать, что утром уедет. Ее здесь ничто не держит. Дед умер, деньги у нее есть… Она мечтала как можно скорее покинуть Кокерс-Гроув, штат Канзас. Но это будет утром. У них целая ночь впереди.

Хотя кровать была в двух шагах, он снова поднял Нериду на руки.

— Ну зачем же? Я уже давно научилась ходить.

— В том-то и дело, — загадочно ответил Слоун.

Он укутал ее, нежно поцеловал и погасил лампу.

В ту же секунду за окном полыхнула молния, и Нерида увидела, что Слоун вынул из кобуры пистолет.

— Зачем это? — спросила она, когда Макдонох положил кольт на пол.

— Простая предосторожность. — Он скользнул под одеяло и лег рядом. — Спать, спать, спать…

Выполнить этот приказ оказалось легче, чем думала Нерида.

Быстрый переход