Но королевская кобра в большом контейнере между ними медленно двигалась, словно наблюдая за посетителями.
Кери заметил физиономию Майка Парсонса.
— Сюда, — сказал доктор Риверс.
В правой стене находилась дверь, которую не заметили бы в полумраке, если бы на нее не указали. Она находилась между контейнерами с черной мамбой и так называемым тарантулом, поблескивающим многочисленными глазами.
Дверь была закрыта на американский замок. У доктора Риверса имелся ключ, но Энгас Мак-Тэвиш опередил его, сняв ключ со своего кольца и отперев дверь.
Казалось, никто не видел, как они проходят через нее, кроме толстого и неопрятного пожилого мужчины в зеленой швейцарской шляпе, мрачно созерцавшего черную мамбу.
Доктор Риверс шагнул в сторону. Желтая лампа в контейнере с так называемым тарантулом, где мохнатый паук застыл в терпеливом ожидании, освещала гладко выбритое лицо доктора с широкими ноздрями и улыбающимся ртом. Вежливо кивнув и усмехнувшись при виде их колебания, он подал им знак войти перед ним.
Глава 12
План или топография места стали ясными, как только они вошли внутрь.
Дверь вела в каменный коридор шириной не более четырех футов и освещенный так слабо, что по нему приходилось передвигаться с осторожностью. Этот коридор между наружной стеной террариума и внутренними стенами с контейнерами тянулся вокруг всего прямоугольника. Во внутренней стене виднелись маленькие дверцы с задвижками, сквозь которые служители могли входить в контейнеры с внутренней стороны.
— Не трогайте эти задвижки, — предупредил Риверс. — Следуйте за мной.
Пружинный замок двери, ведущий в коридор, защелкнулся за ними.
— Послушайте, — заговорил Г.М., придерживая шляпу с видом французского аристократа, садящегося в телегу на пути к гильотине. — Мы ведь не собираемся входить в эти чертовы контейнеры, верно?
— Вы — нет, — ответил Риверс. — А Мак-Тэвиш — да. Идите прямо по коридору.
Кери это не нравилось. Мэдж, очевидно, тоже.
Из зала до них долетало невнятное бормотание голосов. Тусклый белый свет проникал в коридор из наружного окна, превращая фигуры идущих в силуэты. Трубы с горячей водой, поддерживающие в здании температуру субтропиков, создавали влажное тепло, подчеркиваемое запахом камня.
Шаги гулко звучали на каменном полу, когда Риверс вел их к задней стене.
— Теперь отойдите назад, — велел он, — и смотрите. Мак-Тэвиш, вы готовы?
Все происходило так быстро, что Кери оказался в переднем ряду, прежде чем успел отпрянуть.
Дверца контейнера открылась, впустив в коридор поток электрического света. Кери увидел коричнево-белую кобру, лоснящуюся, как линолеум, и быстро движущуюся среди фальшивых камней.
Энгас Мак-Тэвиш, держа в руке скользящую петлю с деревянной рукояткой, нырнул в контейнер. Из зала донеслись удивленные возгласы посетителей. Кери видел их лица за стеклом, когда Мак-Тэвиш накинул петлю на голову змеи и поднял ее в воздух.
— Отойдите, — предупредил Риверс. — Он выходит.
Совет был излишним.
Тело змеи извивалось вопросительным знаком. Мак-Тэвиш, держа ее перед собой, вытянув руку, шагнул в коридор и свернул налево.
— Слушайте… — начал Г.М.
— Он несет ее в офис — вот и все, — прервал его Риверс. — Следуйте за мной.
В правой стене коридора, тянущегося позади контейнеров с ядозубом, королевской коброй и тропической ящерицей, находилась обычная дверь с ручкой.
Окно в этом конце было затемнено промасленной бумагой в красно-белую клетку, поэтому в коридоре было почти совсем темно. Они с трудом видели Мак-Тэвиша, левой рукой открывающего дверь справа. |