Изменить размер шрифта - +
Слоганы нескольких редких рекламок были едва слышны в суматохе и рокоте бушующего столпотворения. Дейзи и Джазир протиснулись к нужной дыре. Их взорам предстал худощавый мужчина, почти затопленный людскими волнами и протуберанцами торговых сделок.

– Как ваша игра? – с сияющей улыбкой обратился к нему Джаз.

– Она, скорее, ваша, чем моя.

– Мы из Службы надзора. Согласно записям, это дыра принадлежит мистеру Харольду Патрику Соусу.

– Чертовски верно, сэр. Я тот самый Хэ‑Пэ. Вы немного опоздали.

– Ага, – вмешалась Дейзи. – Значит, оккупанты…

– Кто?

– Тот нищий, который отнял у вас дыру…

– Он был чертовски большой, мадам.

– Я так понимаю, что он ушел?

– А вы его тут видите? Сегодня суббота. Время пик. Самые наваристые моменты. Он просто глупый болван. Скажите, вы не слишком молоды для государственных инспекторов?

– Мы проходим практику, мистер Соус, – ответила Дейзи. – Учимся общению с людьми. Он был один?

– Кто?

– Вам задали вопрос, мистер Соус, – произнес Джазир. – Моя коллега спрашивает, этот бандит действовал один или ему кто‑то помогал?

– Вы думаете, он одолел бы меня в одиночку? Ни за что! С ним была целая банда. Куча больших и крепких ублюдков. Конечно, я тоже навалял им банок. Просто их оказалось слишком много, понимаете?

– Интересная версия. Она совпадает с нашими данными, офицер Ватсон?

– Совершенно не совпадает, офицер Холмс. По нашим данным, нарушителя сопровождала маленькая девочка.

– Нехорошо получается. Тем более что за информацию, ведущую к поимке этих преступников, объявлена награда.

– Эй‑эй! – закричал нищий. – Я вспомнил. С ним действительно была девчонка. Мерзкая маленькая бестия. Теперь мне можно получить награду?

– Нам нужно выяснить, куда они ушли.

– Это запросто. Они живут на Эльма‑стрит. Я видел, как они там тусовались. Трахнутые уроды. За что боролись, на то и напоролись.

– Понятно. Номер дома?

– Номер? Я не могу написать даже свое имя. Какие тут к черту номера?

– Спасибо за помощь. Не забудьте сообщить в мэрию, что вернулись в свою дыру.

– Я не могу отлучаться отсюда. Сами там расскажете.

– Вот пьюни за ваше содействие.

– Пьюни – это хорошо, но лучше бы две…

– Вы неплохо считаете, мистер Соус. Вот вторая пьюни.

Джазир бросил монетки в яму. Нищий поймал их на лету – обеими руками.

– А как насчет награды? – спросил плут.

– Вы только что получили ее. Пойдемте, офицер Ватсон.

– Я сообщу о вас в полицию.

– Это ваше право. У вас есть наши фамилии – Холмс и Ватсон.

– Эй! Подождите! Трахнутые ублюдки! Вернитесь назад!

Когда Гарри Соус выбрался из дыры, двое практикантов исчезли в толпе.

– Нам нужна карта, – сказала Дейзи.

– Сейчас устроим.

Джазир помахал руками в воздухе. На его ладонь опустилась рекламка. Вскоре бабочка вывела их из оживленного района на полупустые улицы.

– Что Джо Крокус сделает с Целией, если мы найдем ее? – спросила Дейзи.

– Он проведет анализ ДНК. Похоже, выигрыши связаны с каким‑то геном везения. С врожденным свойством организма. Вот почему нам нужна помощь Бенни.

– Странно, что АнноДомино не делает того же самого…

– Мне кажется, они делают. Я уверен в этом. Ты же знаешь, им нужна только капля крови.

Быстрый переход