Изменить размер шрифта - +

Она прибавила шагу, Миллер поспешил за ней. Ветер, дувший им навстречу, стал внезапно очень холодным. Голос Хэрриет пробивался сквозь шум дождя, она махала ему рукой. Туманная завеса немного рассеялась. Уже видны были река, лодка и плот с шалашом, который стоял на якоре в сорока ярдах от берега.

Дункан Крэйг как раз собирался влезть в плоскодонку, чтобы плыть к плоту. Сейчас он выпрямился, вглядываясь в пришельцев. На нем был старый шлем парашютиста, толстый ватник, под мышкой ружье. Прикрыв от дождя глаза рукой, он взглянул на берег, затем быстро двинулся к ним. На лице его проступило крайнее беспокойство, он побледнел от гнева и схватил дочь за руку. Впервые Миллер видел его по-настоящему взволнованным.

– Что тебе здесь нужно? – спросил он.

Хэрриет была поражена гневом, который звучал в его голосе.

– Что случилось, отец? В чем дело?

Миллер поспешил объясниться:

– Сегодня утром мы пытались арестовать Вернона, но ему удалось бежать. Я думал, вам стоит знать, что он все ещё на свободе.

Крэйг оттолкнул дочь.

– Увезите её отсюда, Миллер. Увезите, пока не поздно.

Хэрриет побледнела.

– Вы ждете встречи с ним, – тихо, с тоской в голосе сказал Миллер. Господи, вы ждете его здесь. Вы специально так подстроили, правда?

– Я продумал каждый шаг, – подтвердил Дункан Крэйг, похлопывая по ружью. – Нужно дать Вернону шанс – таковы правила игры.

– Но это уже давно не игра, наивный вы человек, – накинулся на него потерявший самообладание Миллер. – Вы что, не понимаете? Если Макс Вернон сюда явится, он будет одержим только одной мыслью.

– Правильно. Это мне и нужно. – В голосе полковника звучал металл. Хватит спорить, увезите Хэрриет отсюда.

Миллер пожал плечами.

– Ладно, – равнодушно бросил он. – Как хотите. Вероятно, нужно вас предупредить, что я извещу местную полицию.

– Желаю удачи. В местечке Каллерс Бенд один – единственный полицейский по имени Джек Беркли. Ему пятьдесят лет и его так одолел артрит, что он с трудом взбирается на велосипед.

– Но есть же ещё полицейская машина.

– Конечно есть, я уже сказал, желаю успеха.

– Он не стоит этого, Крэйг! – в отчаянии воскликнул Миллер. – Он не стоит того, чтобы вы подвергали себя такой опасности.

– Он убил мою дочь, – спокойно возразил Крэйг. – А он недостоин был целовать её ноги. И все-таки я дам ему шанс – последний шанс. Помоги мне Бог, но иначе я не могу.

– Но в конце концов это означает, что вы не сможете его убить. Разве вы не понимаете? В этом разница между вами и Максом Верноном.

Крэйг ничего не ответил. Испуганная Хэрриет стояла неподвижно. Миллер взял её за руку и повел к машине.

– Пойдемте, пойдемте же.

Дойдя до просеки, он открыл ей дверцу машины, обошел вокруг и сел за руль. Вставил ключ зажигания и завел мотор. Затем опустил стекло и крикнул:

– Пожалуйста, Дункан, очень вас прошу!

Крэйг странно улыбнулся и нагнулся к окну:

– Спасибо, Ник, за все, что вы сделали. Ну а теперь уезжайте, пожалуйста!

Миллер направил машину по тропинке к шоссе. Хэрриет вдруг горько зарыдала.

– Ник, я так боюсь, – всхлипывая, бормотала она. – Он не сможет тягаться с Верноном, если тот пойдет до конца. Я уверена, он погибнет!

– Не погибнет, если я сумею вмешаться, – возразил Миллер и резко нажал на тормоз, когда из тумана вынырнул старый «форд».

Между машинами оставалось меньше десяти футов.

Быстрый переход