Изменить размер шрифта - +

Изабель нашла глазами отца и направилась к нему, стараясь не привлекать внимания к своей персоне. Если она поторопится, то, возможно, ей удастся убедить отца, что у нее болит голова, и они вместе покинут залу собраний. Вдруг ей повезет и он не узнает об этом позорном случае!

Подойдя ближе к отцу, она поняла, что он возмущен и расстроен, но, похоже, это не было связано с ней.

— Не могу поверить, что кому-то пришла в голову мысль пригласить в наше общество этого громилу, — говорил он, обращаясь к сэру Руперту Уайтбирду. — А вот и он, да еще и дюжину секундантов привел с собой.

Тут отец заметил Изабель, схватил ее за руку и прошептал на ухо:

— Изабель, никуда не отходи от меня и не поворачивай голову в сторону двери. Тебе еще один скандал ни к чему.

Изабель не стала спорить. Конечно, он был прав, но все-таки ей хотелось увидеть, кто вызвал гнев отца.

Она как будто нечаянно опустила руку, и ее маленькая дамская сумочка оказалась на полу.

— О боже! — проронила она и наклонилась, чтобы подобрать упавшую сумочку.

Изабель подняла глаза, чтобы посмотреть, кто же войдет в дверь, и увидела его — этого нахала, который так унизил ее в бойцовском клубе. За его спиной выстроились красивые, статные мужчины и женщины. Женщины — одного роста с мужчинами, у них были удивительно правильные черты лица. Мужчины выглядели поистине как великаны на фоне собравшейся публики, их мускулы рельефно выделялись под темно-синей тканью сюртуков, подобно речным камешкам на мелководье.

Изабель утратила дар речи. Откуда появились эти люди? Ком, еще недавно стоявший у нее в горле, провалился куда-то глубоко и вызвал приступ кашля. Созданный ею шум привлек внимание не только стоявших рядом знатных особ, но и его.

Уголки губ бойца слегка дрогнули, и он устремил свой взгляд в сторону Изабель.

«О господи! Он узнал меня. Ну что ж! Прекрасно. Это как раз то, что мне нужно сегодня».

Изабель выпрямила спину и сделала вид, что роется в сумочке, проверяя, все ли на месте. Боковым зрением она видела, как вошедших богов и богинь — так тут же окрестила их Изабель — приветствовали мистер и миссис Карсден.

— Отец, у меня сильно болит голова. Может, уйдем?

Изабель нежно прижалась к отцу, стараясь заставить его сделать то, чего хочет она. Раньше, до того как отец узнал о гибели ее родного брата в битве при Ла-Корунье, ей это удавалось.

Сэр Руперт запротестовал:

— Мисс Изабель, если вы уйдете, как я тогда уговорю остаться свою дорогую Кристиану?

— Кристиану?

Изабель принялась искать глазами свою лучшую подругу, пока не увидела, как она покидает танцевальную площадку под руку с красивым молодым джентльменом.

— А вот и она! — Сэр Руперт одобрительно закивал головой. — Вы действительно не хотите остаться, мисс Изабель? Может, мне удастся вас переубедить?

Изабель не знала, что ответить. Этот страшный человек мог приблизиться к ней в любой момент.

— Я, я…

Отец Изабель прокашлялся.

— Думаю, Изабель права. Сегодня здесь собралась неподобающая компания.

— Бишоп, вот здесь я с вами не согласен. Известно ли вам, что этот молодой боец скоро станет герцогом?

— Герцогом?

Бишоп, казалось, не мог подобрать слова, хотя губы продолжали шевелиться.

— Этого громилу, как вы изволили выразиться, зовут Стерлинг, маркиз Синклер. Вы видите его кольцо с огромным бриллиантом?

— Да. Ну и что? — спросил Бишоп.

— Это так называемый бриллиант Синклеров. Неужели вы не слышали о нем? Это кольцо передается герцогом самому старшему из наследников. — Лорд Уайтбирд загадочно улыбнулся.

Быстрый переход