Мистер Такой-то и миссис Такая-то, сэр Такой-то… Стерлинг пробегал их глазами и от волнения прижимал к груди.
В каждом приглашении говорилось о предстоящем сражении чемпионов, о том, что хозяева будут рады, если семья Синклеров окажет им честь и посетит званый ужин, бал, скачки, раут и тому подобное.
Стерлинг долго не мог отвести взгляд от приглашений, затем повернулся, разжал руку, и разноцветные карточки полетели вниз, словно опадающие лепестки цветов.
Похоже, решение принять участие в бою, который состоится на файвз-корте, было принято за него.
Послышался скрип — Стерлинг поднял голову, ожидая увидеть Поплина, но это была Сьюзен.
— Что, что это?
Глаза Сьюзен округлились.
Стерлинг рассмеялся:
— Это, моя дорогая, то, чего ты и твои сестры так ждали с момента переезда на Гросвенор-сквер.
Сьюзен подошла ближе, наклонилась и подняла одно из приглашений.
— Не могу поверить: нас пригласили на бал!
— И не только, — пробормотал Стерлинг и показал на каминную полку. — Вот, моя дорогая сестра, наш пропуск в высший свет Лондона!
Сьюзен медленно перевела взгляд на Стерлинга, и улыбка тронула ее губы. Она ухватилась за спинку стула и села.
— О господи, Стерлинг! Тебе удалось. Я не знаю как, но ты смог открыть нам дорогу в высший свет.
— Похоже на то.
Стерлинг пригладил непослушные волосы.
Неделю спустя
Зала для собраний Олмакс
Мисс Изабель Бишоп стояла у стены танцевальной залы, потягивая лимонад, который, как она надеялась, поможет ей справиться с чувством тошноты, возникшим с момента прихода сюда.
В спешке она поставила стакан на поднос проходившего мимо слуги и стала нервно переминаться с ноги на ногу. Она чувствовала себя здесь некомфортно, ей нигде не нравилось, но любые мероприятия высшего света вызывали у нее особое отвращение.
На балах и приемах она чувствовала себя всего лишь дочерью известного политика, которая почему-то оказалась в одной зале с представителями аристократических и королевских семей.
Однако она всегда принимала такие приглашения, потому что это была единственная возможность побыть вместе со своим отцом, депутатом палаты общин Корнелиусом Бишопом. Она и отец — это все, что осталось от их когда-то счастливой семьи.
Теперь все изменилось. Отец Изабель перестал появляться дома, проводя дни и ночи в парламенте и становясь все более и более нетерпимым к окружающим. Изабель всеми силами старалась не огорчать отца, хотя один тот факт, что она родилась девочкой, а не мальчиком, перевешивал часу весов не в ее пользу.
Сегодняшний вечер не предвещал ничего нового. Краем глаза она видела, как один джентльмен, непринужденно болтая с замужними дамами, то и дело кивал в ее сторону. Вдруг он поднял кулак, затем сразу убрал его и снова отпустил так, что слегка задел нос одной из собеседниц.
«Негодяй, — пронеслось в голове Изабель, но внезапное озарение повергло ее в шок: — Он рассказывает о ее появлении в бойцовском клубе. Ну конечно! По крайней мере, ничего другого она не сделала».
По правде сказать, Изабель была очень удивлена, что отец до сих пор ничего не слышал о ее скандальном появлении в клубе с просьбой пожертвовать деньги на нужды солдатских вдов. Ничего более глупого нельзя было придумать. Все эти богачи готовы тратить деньги только на забавы.
Изабель снова посмотрела на этого джентльмена. Она увидела, как новость быстро распространяется по зале, и поняла, что отец все равно узнает о ее безрассудном поступке.
— Вот назойливая блоха! — пробормотала Изабель, ища глазами своего отца.
В глубине души она понимала, что отец уже все знает. Ему известно, в какую глупую ситуацию она попала. |