|
Дрози повис на костыле и начал бормотать что-то неразборчивое себе под нос, затем повернулся к стоявшему рядом Ади.
— Брэн, сынок, приведи-ка сюда брата. Я по горло сыт этой чепухой.
— Советник, я не ваш сын, — замялся Ади.
— Не дури.
— Советник, я сын Ходена, Ади, двоюродный племянник вашей третьей жены, Дениз.
Дрози снова прищурился, пережевывая во рту немые проклятия. Он внимательно присмотрелся к Ади и обвел советников презрительным взглядом.
— Иди домой, старик, к своей хамарук, — заговорил воин с раздвоенной бородой. — Нам предстоит дело. — Он говорил с более мягким акцентом, ближе к языку торговцев речных городов.
Девон успел подробно рассмотреть его меч. Узор на загнутом лезвии имитировал рисунок на корпусе Зуба. Рукоятка была покрыта царапинами. Бандитский обычай оставлять метки на рукоятке: каждая царапина в счет перерезанного горла.
— Усмири свое высокомерие, Мошет, — сказал один из старших советников. — Шаман не давал тебе слова.
Воин по имени Мошет нахмурился.
— Вонючие навозники! — опомнился Дрози. — Ни одной извилины на всех. — Он ткнул Ади костылем. — Пойдем, Брэн. Мы здесь больше ни минуты не останемся.
Старик никак не унимался, и Ади помог ему выбраться из комнаты.
Когда Дрози увели, шаман прочистил горло и обратился к совету:
— Так, теперь каждый из вас…
В дверь заскреблись.
— Заходи, — позвал Батаба.
Люк открылся, и из него появился молодой человек. Лицо было сплошь покрыто гноящимися язвами.
— Шаман, — прохрипел он влажным голосом.
Повреждены легкие. Яд знаю. А язвы? Сифилис. Жить ему осталось не больше месяца.
— Стражник с воздушного корабля сошел с ума, — доложил дикарь.
— Объясни.
— Не унимается. Кричит и беснуется, как умалишенный. У Него пена изо рта идет. Пытается сам себя покалечить.
— Перестарались с добычей?
— Нет, шаман. Он рад только ударам и просит еще. Нам пришлось его связать.
Батаба вопросительно посмотрел на отравителя.
— Он скоро умрет, — ответил Девон.
— Ты не можешь вот так его оставить, — нахмурился Сайпс.
— Он мне больше не нужен.
— Это…
— Что с ним случилось? — вмешался Батаба.
— Он отравил стражника. — Сайпс стукнул тростью.
— Ты показывал пленника лекарям? — спросил шаман молодого дикаря.
— Проще его на месте прикончить, — отозвался Девон.
Батаба угрожающе посмотрел на отравителя.
— Мои воины наслаждаются добычей. Скоро сам увидишь.
— Ради бога, — сказал Девону пресвитер, — дай бедняге — хотя бы что-нибудь, чтобы облегчить боль.
— Нож — отличное средство.
Мошет презрительно плюнул в сторону Девона.
— Отравитель обращается со своими соплеменниками так же, как и с нашим братом. Ты созвал нас, чтобы выбрать метод его казни, Батаба? — Масляная раздвоенная борода блестела на солнце. — Воины говорят, он вытащил из себя дюжину стрел и посмеялся над нами.
Девон посмотрел в глаза молодому воину и одобрительно кивнул.
— Зарезать их, — предложил старший советник с оплывшими глазами. — Его народ верит, что ад приходит за пролитой кровью. Так пусть смотрит, как песок проглотит его кровь.
— Тысяча ран, — поддержал его молодой коренастый воин. — И пусть дерутся друг с другом. |