Там ледяная шрапнель по-прежнему жалила его, но он, по крайней мере, мог дышать и видеть.
Острый клюв клюнул его в спину.
— И шо вше это такое, а, шударь?
* * *
Карцер тяжело приземлился на арочное перекрытие между студенческим залом и главным зданием, едва не потерял равновесие на скользкой черепице и на мгновение замер. Арбалетная стрела, выпущенная стоящим внизу стражником, оцарапала ему ногу.
Ваймс рухнул на крышу за его спиной точно в тот миг, когда налетел град.
Ругаясь и оскальзываясь, преследующий и преследуемый побежали по перекрытию. Карцер первым добрался до зарослей плюща, поднимавшихся по стене к крыше Библиотеки, и начал отчаянно карабкаться вверх, рассыпая во все стороны льдинки.
Ваймс схватился за стебли плюща, когда Карцер уже перевалился на плоскую крышу. Услышав грохот, он оглянулся и увидел, как Моркоу пробирается к нему вдоль стены факультета высокоэнергетической магии. Градины разбивались о него на ледяные осколки, и Моркоу шел в сверкающем облаке.
— Оставайся там! — закричал Ваймс.
Ответ Моркоу потонул в ужасающем грохоте.
Ваймс отчаянно замахал руками, но, чуть не свалившись, вынужден был снова схватиться за плющ.
— Стой на месте, мать-перемать! — заорал он. — это приказ. Сгинешь ни за что!
После чего Ваймс повернулся и полез вверх по мокрым, скользким стеблям.
Ветер стих, на крышу упали последние градины.
Ваймс остановился в нескольких футах от кромки библиотечной крыши, уперся ногами в переплетение древних стеблей и постарался как можно крепче уцепиться правой рукой.
Затем он резко выбросил тело вверх, перехватил левой рукой нацеленный в голову удар башмаком и толкнул ногу Карцера назад, лишая его равновесия. Преступник упал, поскользнувшись на ледяных шариках, попытался встать, но снова упал. Ваймс к тому времени полностью вылез на крышу, встал, сделал шаг и понял, что ноги его разъезжаются в разные стороны. Потом они с Карцером опять поднялись, опять сделали по шагу и опять рухнули как подкошенные.
Карцер лежа пнул Ваймса в плечо, отчего они заскользили по льду в противоположных направлениях, потом развернулся и на четвереньках уковылял за огромный библиотечный купол из стекла и металла. Схватившись за ржавую раму, он встал на ноги и достал нож.
— Ну, иди и возьми меня, — предложил он, и вслед его словам раздался очередной раскат грома.
— А зачем? — откликнулся Ваймс. — Мне-то спешить некуда.
«По крайней мере, пока не переведу дыхание», — мысленно добавил он.
— Почему ты преследуешь меня? Что такого я сделал?
— Пара-другая убийств? Не? Ничего не припоминаешь? — спросил Ваймс.
Если бы оскорбленная невиновность была валютой, лицо Карцера стоило бы бешеных денег.
— Ничего не знаю ни о каких…
— Не надейся, Карцер, я с тобой в эти игры играть не буду. Так что завязывай.
— Хочешь взять меня живым, а, ваша светлость?
— Сам знаешь, что не хочу. Но люди считают, что так будет правильнее.
Слева донеслись грохот черепицы и стук, когда огромный осадный арбалет опустился на край крыши. Через мгновение над ним появилась голова Детрита.
— Прощевайте меня, господин Ваймс. Уж больно под ентим градом трудно лазить. Так, а теперь чуток в сторонку…
— И ты позволишь ему выстрелить в меня? — воскликнул Карцер, отбросив нож. — В безоружного человека?
— Который пытался бежать, — парировал Ваймс.
Но дело начинало принимать дурной оборот. Он чувствовал это своей шкурой.
— Кто? Я? Да я ж стою на месте. Ха-ха!
Вот оно. Треклятый смех в довесок к треклятой ухмылке. |