Изменить размер шрифта - +

     - Я готов. Можно приступать.
     - Ты ужасный человек!
     -  Я  твой  муж. Ты не имеешь права мне приказывать. Я  намереваюсь
остаться здесь и позволить Ариель нянчить нас обоих. Кстати, Ариель, как
только приедут дети, здесь начнутся хаос и бедлам, и ты еще пожалеешь  о
собственной доброте. Эти дьяволята в мгновение ока разнесут по  камешкам
весь  Рейвнсуорт.  Нам придется носить затычки в ушах,  чтобы  сохранить
хоть  какое-то  подобие  рассудка. И поверь, как только  тебе  захочется
задать  им  трепку, они тут же начнут ангельски улыбаться и  бросать  на
тебя  взгляды, способные растопить камень. Ты тут же улыбаешься в ответ,
не думая, что в этом твоя погибель, потому что все немедленно начинается
сначала.  Слуги,  несомненно, станут на  их  сторону  и  будут  во  всем
покрывать и бессовестно баловать. Подожди и увидишь.
     Ариель  только  молча изумлялась. Найт Уинтроп  разглагольствует  о
подобных вещах?! Найт Уинтроп и дети?!
     -  Я  собираюсь  рассказать им о подарках, которые мы  привезем  из
Венеции, - сообщила Лили.
     - Думаю.... о черт, больно!
     - Лежите смирно, милорд, - велел доктор Броуди, продолжая ощупывать
края раны. К полнейшему расстройству Найта, Лили нежно погладила его  по
руке.
     -  Убит, - пробормотал он себе под нос. - Убит и повешен на  мачте,
сушиться на ветру.
     -  По  крайней мере, вы вместе, и мне не придется бегать  из  одной
комнаты  в  другую.  Если станете капризничать, я просто  запру  вас,  -
объявила  Ариель,  лучась  улыбкой. Кстати,  Майкл,  почему  бы  нам  не
оставить  их  одних,  когда закончите осмотр? Им  не  мешает  отдохнуть.
Виконтесса  -  крайне рассудительная женщина, так что они  действительно
будут отдыхать.
     Доктор  Броуди  промямлил нечто неразборчивое, и Найт  в  полнейшем
изумлении воскликнул:
     -  Да  вы, кажется, смущены, Майкл?! Вы, доктор чертов, может еще..
Я... ой!
     -  Ну вот и все, милорд. Отдыхайте, как посоветовала миледи. Завтра
утром я снова навещу вас.
     Оставшись  наконец наедине, Найт, приподнявшись на локте,  взглянул
на Лили:
     - Нам удалось! Мы выкарабкались!
     -  Слава  Богу.  Правда, я так и не поняла, как ты не почувствовал,
что ранен.
     -   Наверное,  доктор  прав,  я  так  боялся  за  тебя,  что   тело
благосклонно  решило не обременять мой бедный мозг, - объяснил  Найт  и,
наклонив голову, начал целовать губы, подбородок и щеки Лили.
     -  Посмотри  в  окно, Лили. Опять снег идет. Дьявол,  каково  Берку
путешествовать в такую мерзкую погоду? А детям?
     - Берк человек изобретательный и отнюдь не глуп, ты сам говорил. Ну
а  теперь  не  стоит больше раздражаться, лучше держи  меня  за  руку  и
рассказывай о каких-нибудь волнующих вещах.
     -  Я  встретил Олли Транка прошлым летом, - заметил Найт, не  сводя
глаз  с  тупо  ухмылявшихся голеньких лепных  херувимов  на  потолке.
Быстрый переход