Она
видела перед собой высокого широкоплечего мужчину, мускулистого и
гибкого, гораздо сильнее ее, настолько сильнее, что может легко
переломить Ариель одним пальцем, без особых усилий. А его красивое лицо
вызывало в девушке еще большее недоверие. Мужчина, бывший когда-то
мечтой молодой девушки, идеальным героем, и возможно, ни чем иным, как
химерой, глупой фантазией, не имеющей ничего общего с реальностью. Но
потом ее отец умер, и Эван получил право распоряжаться ее жизнью. Ариель
выбросила из головы графа Рейвнсуорта так же легко, как любого другого
мужчину, который появился бы в ее убежище.
Легкий ветерок шевелил темные волосы Берка, и он нетерпеливо провел
ладонью по густым прядям. Темно-карие глаза, обрамленные длинными
ресницами, которым могла позавидовать любая женщина, встревоженно
смотрели на нее. Но лицо... Властное лицо человека, рожденного
повелевать, привыкшего к повиновению и не допускающего ни малейших
возражений.
Ариель снова ощутила страх, леденящий и безудержный. Берк мужчина,
h только поэтому она не может ему доверять. Нет, она не примет его
предложения дружбы. Она больше не столь глупа и доверчива, как тогда.
- Ариель!
- Да?
- Что случилось? Я чем-то расстроил вас? Красивый и обаятельный
человек, слегка напоминающий хищника, готового к прыжку. Он протягивает
ей руку, мускулистую загорелую руку, которая так легко может причинить
боль, ударить, оставить шрамы и рубцы на коже.
Ариель пробежала языком по сухим губам, чувствуя, как нарастает
страх, сжимая в комок внутренности. В отличие от Эвана граф Рейвнсуорт,
особенно в костюме для верховой езды, бесспорно, был привлекательным
мужчиной, от облегающей светло-голубой куртки до начищенных черных
ботфортов. Но тут она неожиданно представила его обнаженным, стоящим,
совсем как Этьен, у камина, обрисованного пляшущим пламенем.
Со свистом втянув воздух, Ариель вскочила.
- Почему вы не объясните, что случилось? - мягко, участливо спросил
Берк, словно взрослый, успокаивающий напуганного ребенка.
- Я должна идти. Прощайте!
Ариель ринулась прочь и вскочила в седло, но тут же поняла, что не
успела отвязать поводья, н растерянно сидела, не зная, что, делать,
чувствуя себя настоящей дурочкой. Берк медленно поднялся, отряхивая с
лосин приставшие травинки, и направился к ней. Ариель, замерев от ужаса,
в смятении наблюдала за ним.
Берк ничего не понимал, ощущая лишь обиду и гнев, пытаясь
справиться с растерянностью и недоумением. Он неторопливо отвязал
поводья Миндл и заметил, как пристально уставилась Ариель на его пальцы,
ловко справлявшиеся с кожаными ремешками. Взгляд Ариель тревожил его -
зрачки были расширены и совершенно неподвижны. Что же все-таки неладно,
черт возьми?
- Я хотел бы приехать с визитом, - объявил он по возможности сухо и
официально. |