Изменить размер шрифта - +
Предупредите Гейлорда накануне, и он все подготовит.

– Двух дружинников! – ахнула Алита. – Какая может быть опасность в столь уединенном месте?

– Опасность существует повсюду, Алита, – тихо сказал Джейми, – но, поскольку я сомневаюсь, что ваш отец или Грей решатся навлечь на себя королевский гнев, явившись сюда, риска почти нет. Лорд Грей слишком любит светские развлечения, чтобы обрекать себя на скучную жизнь вдали от двора.

– – Вы очень великодушны, – язвительно поблагодарила Алита. – Но если нет никакого риска, зачем же, мне охранники? Или существует другая опасность?

– Что вы имеете в виду, миледи? – Джейми сохранял невозмутимое выражение лица, но в его душе вспыхнула тревога: что ей известно?

– Неужели я одна заметила, что по ночам на берегу происходит что то странное?

Джейми выпрямился.

– Что то странное? – переспросил он. – Боюсь, у вас разыгралась фантазия, миледи. Я не замечал ничего из ряда вон выходящего. Наверное, вы слышали или видели рыбаков. – Он, прищурившись, следил за выражением ее лица.

Она опустила глаза.

– Наверное, – согласилась Алита, но объяснение Джейми ее не убедило.

Тут появилась Ровена, и разговор на этом закончился, но Джейми понял, какую ошибку допустил, поселив жену в комнате, которая выходила окнами на берег. Надо было поместить ее в ту, что смотрела на горы. Но откуда ему было знать, что у нее такой чуткий сон?

Прошедший месяц выдался для Повелителя Ночи нелегким. Пришло две шхуны с контрабандой, и его потайной подвал ломился от нелегальных товаров.

Джейми собирался в ближайшее время сбыть большую их часть, но теперь, когда Алита подозревает неладное, все осложняется. Если она проснулась, когда разгружали корабль, то наверняка услышит, как будут переносить бочонки с бренди из башни в повозки. Любой непонятный звук – шорох шагов, скрип колес – вызовет ее подозрения.

Чем дольше он размышлял, тем безнадежнее казалось положение. Очевидно одно: Алиту нельзя втягивать в незаконную деятельность. Ни в коем случае нельзя допустить, чтобы жена узнала его тайну. Тогда она, не задумываясь, выдаст его, а с ним заодно почти всех обитателей деревни.

– Ты сегодня что то слишком молчалив, – сказала Ровена, придвигаясь так близко к Джейми, что он почувствовал жар ее тела.

Джейми не звал ее к себе с тех пор, как привез в замок жену. Из болтовни слуг Ровена знала, что и у Алиты он не ночует, и недоумевала: отчего такое воздержание? С чего это страстный, ненасытный любовник вдруг отказался от плотских утех?

Джейми равнодушно взглянул на Ровену. Последнее время она ему совсем разонравилась. Слишком высокая, с излишне пышными формами, вызывающе чувственная – все это теперь отталкивало его. «Надо бы прогнать ее, – подумал Джейми, – да только жалко».

Ровена говорила, что ей некуда уехать. Ее брат нанялся на службу к мелкому барону где то в Уэльсе.

Джейми решил, что велит Гейлорду разыскать Тревора Ховарда и отправить темноволосую красотку к нему. Найдя выход, он тут же выкинул из головы мысли о Ровене. Оставалось немало других забот.

Надо как то отвлечь Алиту в те "очи, когда из башни будут вывозить контрабанду.

И вдруг Джейми улыбнулся: как же он раньше не сообразил? Придется, конечно, немного потрудиться, зато можно считать, что и эту задачу он решил.

 

* * *

 

Алита выглянула из окна и увидела, что ясное утро обещает чудесный день. Она решила, что отправится на верховую прогулку. Только охранников с собой не возьмет. «Взрослая женщина вполне способна сама позаботиться о своей безопасности», – упрямо сказала она себе. Джейми, конечно, будет рвать и метать. Ну и пусть!

Алита быстро переоделась в зеленое бархатное платье для верховой езды, прихватила на кухне немного еды и выскользнула из башни.

Быстрый переход