Изменить размер шрифта - +

– Пиппин, – приветливо обратился Алек к юнге, – добрый вечер. Как видишь, у меня гости. Последи за тем, чтобы нас никто не беспокоил.
– Есть, капитан!
Спуститься по трапу в каюту оказалось нелегким делом, но Алеку в конце концов это удалось после того, как он умудрился один раз

удариться головой и два – ушибить локоть Джинни.
– В ваших устах это звучит так, словно я какая то шлюха, которую притащили сюда для… словом, для всяких мерзостей.
– Вы и близко не напоминаете шлюху, – рассмеялся Алек. – Не знай меня Пиппин получше, подумал бы, что я проклятый педераст.

Вспомните, Джинни, вы же одеты мужчиной, вплоть до дурацкой шерстяной шапки.
– Ой!
– Боже милосердный, спаси меня от неразумных женщин! – покачал головой Алек и, помедлив, добавил, словно что то сообразив: – Правда,

не помню, когда и сталкивался с чем то подобным!
Джинни стиснула зубы, молча втягивая ноздрями привычные корабельные запахи. Алек ногой толкнул дверь каюты, и густой аромат

сандалового дерева окутал их. Дверь захлопнулась.
– Здесь просто чудесно.
– Благодарю, мэм, вы совершенно правы, – кивнул Алек, опуская свою ношу на широкую койку. Джинни немедленно попыталась встать, но он

толкнул ее обратно.
– Лежите смирно. Нужно взглянуть на вашу ногу. Нет, не то чтобы я очень этого хотел, но вряд ли у меня есть иной выбор.
– Могли бы быть и великодушнее.
– Тут вы ошибаетесь. В данный момент во мне осталось так мало великодушия, что я поражаюсь сам себе. Так что лучше делайте, как

велено.
Джинни закрыла рот, а потом и глаза, но как только Алек притронулся к правой ноге, сморщилась и вскрикнула.
– Простите, но необходимо снять сапог. Потерпите.
Джинни стиснула кулаки и сцепила зубы. Алек, осторожно стянув сапог, бросил его на пол и посмотрел на девушку. Она не шевелилась, но

лицо смертельно побелело. Алек невольно смягчился, хотя знал, что не стоило бы. Но ничего не поделаешь. Он сел рядом и тихо сказал:
– Сожалею, что сделал вам больно, но сейчас будет легче.
– Все в порядке.
– Лгунья.
Он легонько погладил ее по щеке, наклонился, чтобы снять шерстяной носок.
– Поскольку на вас мужские сапоги, неудивительно, что и ноги у вас пахнут, как у мужчины.
– И что, спрашивается, это означает?
– Подождите, пока не придумаю что нибудь совершенно омерзительное. – И, присвистнув, добавил: – Вы хорошо потрудились над своей

ногой. Распухла, как спелая дыня.
Алек осторожно прикоснулся к больному месту, и сквозь зубы Джинни вырвалось короткое шипение.
– Прошу прощения, но придется пока не двигаться. Сейчас принесу холодной воды. Вашей ноге необходим холодный компресс.
Он вышел, а Джинни приподнялась на локтях, чтобы осмотреться. Чисто мужское логово, как раз из тех, что ей по вкусу: повсюду книги и

навигационные приборы, на письменном столе – карты и аккуратные стопки бумаг, никакого беспорядка. В переборке смежная дверь, должно

быть, ведущая в соседнюю каюту. Интересно, что там? Джинни взглянула на ногу и поморщилась.
– Я – настоящий кошмар, – произнесла она вслух. – Тупица.
– Совершенно верно, но чего же еще можно было ожидать? Вы решили, что хотите узнать побольше о подобных вещах, поэтому подбираетесь к

спальне Лоры Сэмон и заглядываете в окно. И видите меня. Но мне это совсем не нравится. Как бы вы отнеслись к тому, что кто то –

мужчина или женщина – подглядывает за тем, что вы делаете со мной в постели?
– Это абсурдно!
– Что именно?
– Вы и я… вместе… в постели…
– Вы действительно так думаете? Нет, не отвечайте.
Быстрый переход