Улыбка Спенсера стала еще шире. Его глаза неистово блестели.
— Уходим отсюда! — крикнул он нам, потом развернулся и побежал. Его кепка слетела с головы, но он не остановился, чтобы ее поднять.
У меня внутри все похолодело. Мне хотелось поскорее убраться оттуда, но мои ноги меня не слушались. Ленни схватил меня за руку и потащил за собой. И когда я поняла, что произошло, мы уже бежали. Все пятеро. Мы неслись по ночной улице, и ветер трепал наши волосы. Обувь скрипела по тротуару, усыпанному листьями.
Я оглянулась и увидела, что парень с девушкой стоят у машины. Парень что-то кричал и махал кулаками нам вслед. Но он не погнался за нами.
Ленни и Джордан поздравляли Спенсера, пока мы бежали. Они хлопали друг друга по ладоням и вели себя так, будто одержали над кем-то победу.
Спенсер, запрокинув голову, издал дикий вопль.
Мы с Кейси переглянулись, как бы понимая, что в общем-то ничего особенного не произошло.
Ну, подумаешь, всего лишь на мгновение напугали парня с девушкой.
Мы бежали не останавливаясь до самого дома Спенсера. Там собрались в кружок, стараясь отдышаться. Спенсер снова издал животный вопль. Ленни и Джордан рассмеялись.
— Давайте снова встретимся, — задыхаясь, предложил Спенсер и откинул обеими руками свои платиново-белые волосы. Его грудь поднималась и опускалась, а глаза бегали от одного к другому. — Ну? Что скажете? Например, в понедельник, после полуночи. Сбежим из дома, и с нами произойдут интересные приключения.
— Я так не думаю… — начала Кейси.
Но Ленни и Джордан согласились.
Я не знала, что сказать. Я действительно не понимала, почему им казалось, что это весело.
И еще меня стали беспокоить вопли Спенсера, дикий взгляд его глаз.
Почему он такой возбужденный?
Почему он так доволен, что напугал эту пару?
Глава 4
В понедельник мы сидели на уроке математики у мистера Крауэлла. Он стоял у доски, царапая на ней уравнение по алгебре.
Я зевала. Мистер Крауэлл был самым нудным человеком на земле. Около окна трещал радиатор. Было очень жарко. Казалось, что все сейчас уснут.
Кейси что-то писала в своей тетради. Ее движения были заторможенными, как и слова мистера Крауэлла. Я уставилась на темное пятно на резинке моего белого свитера и никак не могла вспомнить, когда оно появилось.
Впереди меня сидели, перешептываясь, Ленни и Джордан. И тут начались неприятности.
Джордан что-то сказал, и Ленни засмеялся. Мистер Крауэлл так быстро повернулся, что мел выпал из его рук, упал на пол и раскололся пополам. Все повскакали со своих мест от удивления.
— Это уравнение привлекло ваше внимание? — прорычал мистер Крауэлл, глядя на Ленни.
Я видела, как у Ленни изменилось выражение лица. Его улыбка быстро улетучилась, в темно-коричневых глазах вспыхнул гнев.
— Скажите, Ленни, — потребовал мистер Крауэлл, — над чем вы смеялись? Вы находите уравнение смешным?
Ленни фыркнул:
— Это пустая трата времени.
Я закрыла глаза. «Пожалуйста, Ленни, — шептала я про себя. — Просто молчи. Ничего не говори. Не злись и не создавай себе еще больших неприятностей».
— Пустая трата времени? Какая часть? — переспросил мистер Крауэлл.
В классе воцарилась тишина. Я еще крепче зажмурила глаза и скрестила пальцы.
Ленни молчал.
— Думаю, вы не знаете, которая часть смешная, — заявил мистер Крауэлл. — Думаю, вы вообще не имеете представления о том, что происходит в этом классе.
Кто-то хихикнул. Я открыла глаза и увидела, что Ленни усмехнулся.
— Нечего сказать? — поинтересовался мистер Крауэлл. |