Изменить размер шрифта - +

Улыбка Спенсера стала еще шире. Его глаза неистово блестели.

— Уходим отсюда! — крикнул он нам, потом развернулся и побежал. Его кепка слетела с головы, но он не остановился, чтобы ее поднять.

У меня внутри все похолодело. Мне хотелось поскорее убраться оттуда, но мои ноги меня не слушались. Ленни схватил меня за руку и потащил за собой. И когда я поняла, что произошло, мы уже бежали. Все пятеро. Мы неслись по ночной улице, и ветер трепал наши волосы. Обувь скрипела по тротуару, усыпанному листьями.

Я оглянулась и увидела, что парень с девушкой стоят у машины. Парень что-то кричал и махал кулаками нам вслед. Но он не погнался за нами.

Ленни и Джордан поздравляли Спенсера, пока мы бежали. Они хлопали друг друга по ладоням и вели себя так, будто одержали над кем-то победу.

Спенсер, запрокинув голову, издал дикий вопль.

Мы с Кейси переглянулись, как бы понимая, что в общем-то ничего особенного не произошло.

Ну, подумаешь, всего лишь на мгновение напугали парня с девушкой.

Мы бежали не останавливаясь до самого дома Спенсера. Там собрались в кружок, стараясь отдышаться. Спенсер снова издал животный вопль. Ленни и Джордан рассмеялись.

— Давайте снова встретимся, — задыхаясь, предложил Спенсер и откинул обеими руками свои платиново-белые волосы. Его грудь поднималась и опускалась, а глаза бегали от одного к другому. — Ну? Что скажете? Например, в понедельник, после полуночи. Сбежим из дома, и с нами произойдут интересные приключения.

— Я так не думаю… — начала Кейси.

Но Ленни и Джордан согласились.

Я не знала, что сказать. Я действительно не понимала, почему им казалось, что это весело.

И еще меня стали беспокоить вопли Спенсера, дикий взгляд его глаз.

Почему он такой возбужденный?

Почему он так доволен, что напугал эту пару?

 

Глава 4

 

В понедельник мы сидели на уроке математики у мистера Крауэлла. Он стоял у доски, царапая на ней уравнение по алгебре.

Я зевала. Мистер Крауэлл был самым нудным человеком на земле. Около окна трещал радиатор. Было очень жарко. Казалось, что все сейчас уснут.

Кейси что-то писала в своей тетради. Ее движения были заторможенными, как и слова мистера Крауэлла. Я уставилась на темное пятно на резинке моего белого свитера и никак не могла вспомнить, когда оно появилось.

Впереди меня сидели, перешептываясь, Ленни и Джордан. И тут начались неприятности.

Джордан что-то сказал, и Ленни засмеялся. Мистер Крауэлл так быстро повернулся, что мел выпал из его рук, упал на пол и раскололся пополам. Все повскакали со своих мест от удивления.

— Это уравнение привлекло ваше внимание? — прорычал мистер Крауэлл, глядя на Ленни.

Я видела, как у Ленни изменилось выражение лица. Его улыбка быстро улетучилась, в темно-коричневых глазах вспыхнул гнев.

— Скажите, Ленни, — потребовал мистер Крауэлл, — над чем вы смеялись? Вы находите уравнение смешным?

Ленни фыркнул:

— Это пустая трата времени.

Я закрыла глаза. «Пожалуйста, Ленни, — шептала я про себя. — Просто молчи. Ничего не говори. Не злись и не создавай себе еще больших неприятностей».

— Пустая трата времени? Какая часть? — переспросил мистер Крауэлл.

В классе воцарилась тишина. Я еще крепче зажмурила глаза и скрестила пальцы.

Ленни молчал.

— Думаю, вы не знаете, которая часть смешная, — заявил мистер Крауэлл. — Думаю, вы вообще не имеете представления о том, что происходит в этом классе.

Кто-то хихикнул. Я открыла глаза и увидела, что Ленни усмехнулся.

— Нечего сказать? — поинтересовался мистер Крауэлл.

Быстрый переход