Изменить размер шрифта - +
.. Мартин Дубербиллер, член правления «Интернейшнл Бизнес Мэшин Компани»... Так‑так... «Юнайтед Эвиэйшн энд Рэкете Компани»... «Дейтрий‑Тритий Корпорейшн»... «Ньюклиар Флотс Инкорпорейтед»... «Белл Телефон Лаборатори»... «Коммюникейшн Сэтеллайт Корпорейшн»... «Дженерал Моторс»... Словом, еще десяток солиднейших фирм!

Л е й т е н а н т. Вы теперь воротила, сэр.

К л и н ч е р. Да‑да... Это нам, Стивен, не в управлении прозябать. (Возвращает бумагу, задумчиво.) Но хотел бы я знать: зачем он это делает?

Л е й т е н а н т. Кто, сэр?

К л и н ч е р. Некто Стивен. Некто, который через третьих лиц дал знать оборонным фирмам, что мы разрабатываем новое оружие. Ведь ни одна компания не передаст такую информацию другой, — а они все здесь. Желают ознакомиться... Черт бы их побрал!

Л е й т е н а н т. Не пропускать, сэр?

К л и н ч е р. Что‑о? Из вас не получится деловой человек, лейтенант. Пропустить! Провести их к главному экспериментальному корпусу. Я сам буду давать объяснения.

Л е й т е н а н т. И этих, сэр? (Протягивает другую бумагу.)

К л и н ч е р (читает). Доктор Ширрер и доктор Мак‑Круп из Американского общества врачей‑психиатров... А им что нужно?

Л е й т е н а н т. Я узнавал, сэр. Доктор Ширрер объяснил так: значительная часть психических заболеваний вызвана распространением ракетно‑ядерного оружия. Для оценки перспектив развития своего общества они хотели бы выяснить, как повлияет на психическую конъюнктуру в стране создание нового оружия.

К л и н ч е р. Черт знает что! Нет, этих не пускать — У нас все‑таки секретное предприятие.

Л е й т е н а н т. Ясно, сэр. (Берет бумаги, уходит.)

Г о л д в и н (входит). Доброе утро. Генерал, я еще неделю назад советовал приостановить строительство второго экспериментального корпуса, однако работы продолжаются. Почему? Я ведь объяснил, что нет смысла строить его, пока не ясны результаты предварительных опытов.

К л и н ч е р. Мы не можем прекратить работы, профессор. Нас то и дело посещают представители солидных фирм, видные политики и чиновники. Что будет, если они увидят застой? А как идут опыты?

Г о л д в и н. По‑прежнему. Подробные сведения вы сможете почерпнуть в отчетах, переданных в архив. (На правляется к кабинету.)

К л и н ч е р. Кстати, док, русские закупили в Японии... эти... как их? (Вынимает блокнот.) Вот: лучевые анализаторы высокой разрешающей способности. Цена комплекта: миллион шестьсот тысяч долларов... Вот видите, профессор!

Г о л д в и н. Я знаю, что вы скажете дальше, генерал! Я сразу предупредил, что буду исследовать проблему, а не копировать что‑то, что делают русские. И мне нет дела до их закупок в Японии, в Парагвае или на Береге Слоновой Кости. Я веду работу по своему разумению!

Ф р е н к (появляется в дверях). Доброе утро! Бен, я ждал вас: запускаем ускоритель на встречных пучках. Пойдемте!

Г о л д в и н. С удовольствием, Френк. (Направляется к двери.) Лучевые анализаторы... Как вы думаете, Френк, нам в исследованиях могут понадобиться лучевые анализаторы? (Уходят.)

Телефонный звонок.

К л и н ч е р (берет трубку). Генерал Клинчер. Да, лейтенант. Ждут? Отлично. Иду! (Уходит.)

Непродолжительное затемнение, свидетельствующее, что время идет. Свет, В приемную входит Дубербиллер, полный пожилой человек. Осматривается. Подходит к модели ядра, тычет пальцем. Шары колышутся. Заглядывает в кабинет Голдвина, берет со стола книгу, раскрывает.

Д у б е р б и л л е р (читает). «...В согласии с явлениями бета‑распада лагранжиан четырехфермионного взаимодействия может быть описан как произведение лептонных и нуклонных токов...» Ух, тарабарщина! (Кладет книгу, выходит в приемную.) Интересно, на этом ранчо можно найти сифон с содовой?

Входит сенатор X е н и ш.

Эд! Капитан Хениш, будь я проклят! (Раскрывает объ ятия).

Быстрый переход