Изменить размер шрифта - +
Мелфани была невысокой пухленькой хохотушкой, в отличие от своей тетушки. Тем не менее, это настоящий тиран в юбке, и ей вряд ли понравится, что ее подопечная ночью не спит. – Я посплю, когда смогу.

Как только женщины ушли, Илэйн отпустила саидар и взяла книгу с одной из полок – очередной том истории Андора, – однако никак не могла сосредоточиться на тексте. Теперь, когда Сила больше не наполняла ее, все начинало раздражать. Чтоб ей сгореть на месте, она так устала, веки буквально слипались. Но Илэйн отлично знала, что если она все-таки уляжется в постель, то будет глядеть в потолок до самого восхода солнца. Как бы то ни было, заставлять себя смотреть в страницу пришлось лишь несколько минут, потому что вскоре снова появилась Дени.

– Пришел мастер Норри, миледи, и с ним тип по имени Гарк. Говорит, что слышал, что вы не спите, и спрашивает, не могли бы вы уделить ему несколько минут.

Он слышал, что она не спит? Выходит, он за ней следит!.. И тут, вопреки раздражению, до нее дошел смысл сказанного. Гарк. Норри не приводил Гарка с того самого первого визита десять дней назад. Нет, уже одиннадцать. Волнение пришло на смену раздражению. Приказав Дени пригласить их, Илэйн последовала за телохранительницей в свою приемную, где красно-белые плитки пола практически полностью скрывал узорчатый ковер. Здесь горели только два светильника, которые отбрасывали неверный тусклый свет и источали аромат роз.

Сегодня Норри как никогда был похож на птицу с белым хохолком, сходства с которой ему добавляли пучки седых волос, торчащие из-за ушей, и длинные веретенообразные ноги. Однако сразу становилось ясно, что он чем-то очень обрадован. Писарь чуть ли ни потирал руки. Сейчас с ним не было его кожаной папки, но даже при неясном свете на его алой ливрее виднелись чернильные пятна. Одно из них задевало кисточку на хвосте Белого Льва. Норри отвесил Илэйн церемонный поклон, и неприметный Гарк неуклюже последовал его примеру, а затем стукнул себя кулаком по лбу, видимо, чтобы закрепить результат. На сей раз на нем был наряд потемнее, чем в прошлый раз, однако пояс и пряжка остались те же.

– Прошу простить нас за столь неурочный час, миледи… – начал Норри хрипловатым голосом.

– Как вы узнали, что я не сплю? – потребовала она ответа под напором нахлынувшего возмущения.

Норри моргнул, обескураженный таким вопросом:

– На кухне кто-то сказал, что вам отправили подогретое козье молоко. А я как раз пришел за своим, миледи. На мой взгляд, козье молоко очень помогает, когда не можешь заснуть. Но из сказанного я понял, что сюда, наверх послали еще и вино, так что я осмелился предположить, что у вас посетители, а стало быть, вы не спите.

Илэйн фыркнула. Ей все еще хотелось напуститься на кого-нибудь. Она постаралась, чтобы голос звучал ровно:

– Судя по всему, у вас хорошие новости, верно, мастер Гарк?

– Я следил за ним, как вы велели, миледи, и он три ночи подряд, и сегодня тоже, ходил в один и тот же дом. Тот, что на улице Полнолуния в Новом Городе. Только туда он и захаживает, если не считать таверн и общих залов постоялых дворов. Да и выпить он не дурак. И кости покатать любит. – Мужчина замялся, нервно потирая руки. – Теперь я могу идти, миледи? Вы уберете ту штуку, что наложили на меня?

– Согласно налоговым ведомостям, – вставил Норри, – дом принадлежит леди Шиайн Авархин. По всей видимости, она последняя представительница своего Дома.

– А что еще вы можете рассказать мне об этом месте, Гарк? Кто еще живет там, помимо леди Шиайн?

Гарк обеспокоенно потер нос:

– Ну, я не знаю, живут они там или нет, миледи, но сегодня вечером там были две Айз Седай. Я видел, как одна из них провожала Меллара, а вторая как раз входила. И та, что входила, бросила: «Жаль, нас только двое, Фалион, а то леди Шиайн заставляет нас столько работать».

Быстрый переход