Его силуэт показался Лори знакомым. «Очень странно», — подумала она. Неужели Уилтон вызвала врача, чтобы тот помог ей поймать практикантку? Лори прижалась к стене, молясь, чтобы они ее не заметили. Она не слышала, о чем эти люди говорили, удивилась только печальному голосу медсестры.
Когда подъехал лифт и его двери открылись, Лори показалось, что мужчина — отец Энди, доктор Раймонд Прайс.
Но этого не может быть! Медсестра не могла вызвать главного врача Шэдисайдского госпиталя, чтобы пожаловаться на студентку-практикантку, конечно, если только она не сошла с ума! Лори решила, что наверняка ошиблась, а это немудрено в таком состоянии. Да и какое ей дело до этих двоих? Сейчас прежде всего она должна выбраться отсюда. Как только дверь лифта закрылась за медсестрой Уилтон и врачом, Лори кинулась искать пассажирский лифт.
Оказавшись наконец на парковке у своей машины, она облегченно вздохнула, но все-таки прошло немало времени, прежде чем окончательно успокоилась и поехала в пиццерию.
— Так где тебя заперли? — спросила Скай, вынимая из пиццы кусочек пеперони и засовывая его в рот. Она удивленно посмотрела на Лори, потом на Энди, сидящих напротив нее.
Пиццерия была битком, как всегда. А поскольку она находилась неподалеку от Шэдисайдского госпиталя, среди посетителей было немало его сотрудников, хорошо знавших друг друга. Неудивительно, что здесь царил шум, очень похожий на тот, что всегда стоял в больничной столовой.
— Нет, ты только послушай, — обратилась Скай к Джиму Фарроу, когда тот, поставив жирную бумажную тарелку с пиццей на стол, сел рядом с ней. — Лори заперли в анатомической лаборатории.
— Это был настоящий кошмар, — с содроганием подтвердила Лори. — Части тел, головы, скелеты…
— Держу пари, и все это в слизи, — добавил Энди, давая стечь с ломтика пиццы в тарелку желто-красной жиже. — Примерно как это.
— Прекрати, парень, дай поесть, — заворчал Джим, покачивая белокурой головой.
— Лучше я дотронусь до трупа, чем съем эти анчоусы, — заявила Скай и повернулась к Лори. — Как ты оттуда выбралась и что вообще там делала?
Лори не хотелось вдаваться в подробности и рассказывать про медсестру Уилтон.
— Просто я ошиблась этажом, — ответила она и, пытаясь сменить тему, спросила: — Кто-нибудь из вас свободен сегодня вечером? У меня осталось одно невыполненное дело и мне нужна ваша помощь.
Поглощая пиццу, она рассказала ребятам про Тоби Диана, но не все, сказала только, что он очень грустный и одинокий, и ей хочется его навестить. Затем вынула из сумки книжку с лотерейными билетами и объяснила, что решила использовать их как предлог, чтобы проникнуть в дом к мальчику.
— Я собираюсь отправиться туда прямо сейчас. Кто из вас хочет присоединиться?
— О, звучит захватывающе! — с сарказмом воскликнул Энди. — Меня это так впечатляет!
Стараясь скрыть смущение, Лори призналась:
— Ладно, дом находится на улице Страха. И я…
Джим засмеялся.
— И ты хочешь, чтобы кто-то держал тебя за руку?
— Не издевайся, Фарроу, — презрительно проговорила Скай. — Ведь именно ты рассказал нам историю, как недалеко от улицы Страха за тобой гналось какое-то существо, размером с медведя.
— Но могу пойти туда еще, это меня не остановит, — запротестовал Джим.
— Вот и хорошо, давайте пойдем все вместе, — обрадовалась Скай.
— Грандиозно! — высказался Энди. Он тщательно вытер руки, провел ими по своим густым темным волосам и мрачно поинтересовался: — Нельзя ли придумать что-нибудь более интересное?
— Если не хочешь, можешь не ходить, — огрызнулась Лори. |