Затем, повернувшись к подруге, прошептала:
— Она ушла? Тело исчезло.
— Господи, Лори, как ты могла? — так же тихо отозвалась Скай. — Это не смешно.
— Я не шутила, — в отчаянии произнесла та. — Она лежала здесь, с ножом в горле.
— У тебя и без этих дурацких историй хватает неприятностей в госпитале, — напомнила подруга.
— Я абсолютно уверена, что видела ее здесь, — запротестовала Лори.
Высокий охранник вгляделся в шахту лифта.
— Там тоже ничего нет, — крикнул он своему напарнику.
Оба двинулись по помещению, освещая фонарями горы стройматериалов, заглядывая во все углы. Доктор Шэрмен и медсестра Джирард присоединились к ним.
— Тела не исчезают, — не без нравоучения в тоне голоса проговорила Скай.
— А это исчезло. Прошу тебя, поверь мне, медсестра Уилтон лежала здесь мертвая не более десяти минут назад. Кто-то после моего ухода убрал ее тело. И, кажется, я знаю кто.
— Кто? — полюбопытствовала подруга.
— Рик Спенсер. Я видела, как он прошел за медсестрой Уилтон в крыло Страха.
— О, дай мне перевести дух! — фыркнула Скай. — Ты же не хочешь сказать, что Рик кого-то убил? — И, немного помолчав, проговорила серьезно: — Послушай, может, ты что-то и видела. Я уже ничего не понимаю. Но знаю точно: через несколько минут у нас с тобой начнутся неприятности. Скажи им, что было очень темно, и поэтому ты ошиблась.
— Что же произошло с телом?
— Пожалуйста, — взмолилась Скай.
К ним подошла медсестра Джирард. Лицо ее пылало гневом.
— Так, девочки, давайте разберемся. Никакого тела нет. Так в чем же дело?
Неожиданно за ее спиной раздался голос доктора Шэрмена:
— Боюсь, тут моя вина. Это игра «Гоча», и я попался на удочку, — хихикая, произнес он. — Ведь так, девочки? Сожалею, что втянул вас в это, Дженни. Один мой приятель постоянно устраивает такие шутки. Эта оказалась не самой лучшей. — Он повернулся к практиканткам, которые уставились на него с открытыми ртами и большими глазами. — Это ведь доктор Брукс все подстроил, не так ли?
— О, да! — подхватила Скай. — Правильно, доктор Брукс.
— Скай! — зашипела Лори на подругу.
— Доктор Брукс объяснил нам, что мы должны сказать, — вдохновенно продолжила сочинять Скай. — Он нам объяснил, что должен вам один труп, и вы посмеетесь над этим.
Медсестра Джирард вознегодовала:
— Мне совсем не смешно. А вам должно быть очень стыдно. Но я постараюсь выбросить все это из головы. — И, не сказав больше ни слова, она вышла из крыла Страха в сопровождении охранников, которые тоже явно были раздражены.
Девушки последовали за ними. В холле их поймал доктор Шэрмен.
— Окажите мне услугу, — заговорщически попросил он. — Не говорите доктору Бруксу о том, что произошло. Он в ярости, потому что я положил труп в его ящик. А теперь, если я не отреагирую, сойдет с ума. Я промолчу, но он до смерти захочет узнать, как было дело. Просто ведите себя так, будто вы ничего не знаете, хорошо?
— Нет проблем, — радостно отозвалась Скай. — Так ведь, Лори? — Она толкнула подругу локтем.
— Конечно, — хмуро буркнула та и, продолжая удивляться, проследила, как, весело посмеиваясь, доктор направился к лифту.
— Ты в самом деле думаешь, что медсестра Джирард нам поверила? Они не слишком старые, чтобы играть в «Гочу»? — спросила Лори. |