Ее страх был настолько велик, что она побоялась покинуть это безопасное место. Однако, вспомнив о бедном мальчике, находящемся в одной из этих мрачных могил, все же медленно направилась к лужайке, на которой стоял дом Дианов. Заднюю его часть окружал густой кустарник. Двигаясь очень тихо, Лори спряталась за пушистым кустом около окна кухни. Там горел свет. Приподнявшись на цыпочки, девушка заглянула внутрь.
Маленький Тоби сидел за столом. Лицо его было бледное, глаза закрыты, но он не спал, медленно покачивая головой. Напротив мальчика сидела незнакомая женщина и что-то ему говорила. Окно было приоткрыто, однако женщина произносила слова так тихо, что Лори не могла ничего разобрать. Лишь поняла, что Тоби собираются куда-то отправить. Он был одет, у двери стоял маленький чемодан. Медвежонка, которого Лори ему подарила, нигде не было видно.
Женщина, сидевшая с Тоби, выглядела намного моложе миссис Диан и была чем-то расстроена. Было очевидно, что ей не удается заинтересовать грустного, уставшего ребенка. Что она могла ему говорить? И куда увозят Тоби?
Неожиданно в дверях кухни появился какой-то мужчина в сопровождении миссис Диан. Подойдя к женщине, он что-то ей сказал. В ответ та грустно покачала головой.
Потом Лори увидела, как миссис Диан взяла Тоби за руку, сдернула его со стула и повела к двери. Тоби попытался вырваться, залился слезами. Мужчина поднял чемодан, и они с женщиной тоже ушли с кухни. Вскоре все четверо вышли из дома и направились к машине, припаркованной на дороге.
Лори чувствовала полную беспомощность. Её «БМВ» стоял далеко, она не успевала добежать до него, чтобы последовать за Тоби. От безысходности она принялась шарить в кармане в поисках бумаги, карандаша или чего-нибудь, чем можно было бы записать номер машины. Но тут поняла, что слишком темно и его невозможно разглядеть.
Стараясь оставаться незамеченной, она проследила, как женщина посадила Тоби на заднее сиденье автомобиля, положила рядом его чемодан, а затем присоединилась к мужчине, уже усевшемуся за руль. Миссис Диан осталась на лужайке, не реагируя на слезы мальчика. Хлопнула дверца, зажглись фары, и машина отъехала, увозя Тоби.
Наступила оглушающая тишина. Лори даже не заметила, как миссис Диан вернулась в дом, пока не увидела в окно, что она ходит по кухне.
Девушка уже собиралась покинуть свое укрытие и отправиться в обратный путь, как вдруг тишину прорезал ужасный звук. Она не поверила своим ушам — в доме Дианов пронзительно закричал ребенок.
Глава 15
Этот крик совершенно сбил Лори с толку. Она опустилась на землю, стараясь понять, что же происходит. Ведь Тоби только что увезли, и, судя по чемодану, на долгое время, хотя было совершенно очевидно, как он не хотел ехать.
Почему мать куда-то отправила его? Ведь он только что вышел из больницы и еще не очень окреп? И кто те люди, которые его забрали?
На улице Страха снова воцарилась гробовая тишина. Из дома больше не доносилось никаких звуков. Но Лори не могла забыть дикого вопля, который только что слышала. Кто же этот ребенок, находящийся внутри?
Есть ли какая-то связь между этим старым домом и убийством, произошедшем в крыле Страха? Или все это лишь плод ее воображения?
Она постаралась внимательно пересмотреть все последние события. Все началось ни девятом этаже детского отделения Шэдисайдского госпиталя. Конечно, оттуда и надо все проследить. А ответственный, между прочим, за все, что происходит в госпитале, — отчим Энди, доктор Раймонд Прайс. Он глава Шэдисайдского госпиталя и поэтому должен принять соответствующие меры.
Лори знала доктора Прайса много лет, он всегда был добр к ней. И, кажется, искренне радуется, что она встречается с Энди. С ним вполне можно поговорить.
Доктор Прайс не подумает, что она сошла с ума или сочиняет всякие небылицы. Он выслушает ее и обязательно поможет. |