Книги Ужасы Роберт Стайн Няня страница 7

Изменить размер шрифта - +

— Элли, милая, как ты? По-прежнему заменяешь ту девушку на бирже?

— Я до сих пор работаю временно, но с биржей покончено. Нужно искать что-то новое.

— Мне казалось, что у тебя там есть подруга. Ты ведь рассказывала о какой-то Терезе или как ее там… Она же собиралась подыскать тебе хорошее место?

— Тереза — просто секретарь, мама. У нее нет связей, чтобы найти мне работу.

— Ясно. Не думала, что у тебя такие подруги. А сама ты не можешь найти что-нибудь подходящее?

— Ну… Мне нравится и временная работа, мама… Правда. И я… Я пытаюсь что-нибудь придумать.

— Все не можешь расстаться с прошлым? Ты это пытаешься сказать?

Боже, какой сейчас год? Что, время потекло назад? Это реальность или ужасный фантастический фильм, где я обречена переживать один и тот же эпизод снова и снова?

— Мама, хватит. Я позвонила не для того, чтобы ругаться.

— Что было, то прошло.

— Мама…

— Почему ты не сделаешь татуировку, как все твои сумасшедшие ровесники? Напиши на лбу: «Что было, то прошло». Ты ведь сбежала в Нью-Йорк, чтобы обо всем забыть?

— Я не сбегала. Просто приняла решение и переехала сюда. Дай мне отдышаться, мама. Я пытаюсь что-то сделать.

— Пытаешься… Нет, ты не пытаешься, а испытываешь мое терпение!

— Ха-ха! Мама, мне просто смешно.

— Тогда почему мне хочется плакать?

— Пожалуйста, я действительно пытаюсь покончить с прошлым. Мне нужны перемены, ты ведь знаешь. Нужно все начать с нуля.

— Элли, тебе двадцать четыре года. Сколько можно начинать все сначала?

— Спасибо за поддержку, мама.

— Послушай…

— Мама, прости, звонит другой телефон. Иногда я так говорю, просто чтобы повесить трубку. Но на этот раз второй телефон и правда звонил.

— Элли, я не успела рассказать, как папа ходил к стоматологу. Ему чистили каналы. Три часа в кресле. Ты не поверишь, сколько боли и страданий перенес наш бедный…

— Мама, пожалуйста, телефон звонит. Я должна ответить. Пока!

Я повесила трубку, хотя дребезжащий, скрежещущий от курения голос матери будет еще долго звенеть в ушах.

— Алло?

— Привет, детка! Это я, Клэй. Давай встретимся сегодня вечером.

 

3

 

В следующую субботу позвонила Тереза. Мы договорились вместе пообедать. Я не видела ее с той ночи в Пляжном клубе.

Что мне сказать, если она спросит про Клэя? Рассказать все как было? Нет, слишком неловко.

Надев голубые брюки, темно-синюю рубашку-поло и кое-как пригладив волосы, я вышла на улицу и пошла по Вест-Энд-авеню. Стоял по-настоящему летний день, теплый и солнечный — к нам наконец-то пришло лето.

На чьем-то подоконнике легкий теплый ветерок колыхал поздние нарциссы. Вдоль дороги под деревьями росли красные и лиловые тюльпаны. Мимо пронеслись два светловолосых парня на мотоциклах. Их куртки развевались на ветру словно флаги.

Откуда мне было знать, что именно в этот день начнется ужас?

Тереза живет на Западной Восемнадцатой улице, в двух шагах от кондитерской, где пекут восхитительные рогалики. Кондитеры работают круглые сутки; дивный аромат свежих рогали, ков плывет по всему кварталу и, конечно, прямо в Терезины окна. Она ни за что не уедет отсюда?

Тереза снимает трехкомнатную квартиру вместе с двумя другими девушками. Дом очень старый, с мраморной лестницей и лифтом, который со стоном и скрипом едва доползает до восьмого этажа. Тереза и ее соседки обклеили стены плакатами, мебель куплена в основном в «ИКЕА», несколько старых стульев нашли на улице.

Быстрый переход