— Я рада. И все же лучше бы Кейт не распространялась о нас с вами налево и направо.
— Это рассосется. Все у нас будет по-прежнему.
— То-то Тео обрадуется! Он боялся, что вы для него потеряны.
— Тео — болван.
— Все будет по-прежнему.
Мэри поглаживала его лоб, глядя поверх его головы на книжные полки. Ей не хотелось, чтобы все было по-прежнему. Ей хотелось решительных перемен в своей жизни. Она пыталась кое-как совладать с глухой огромной горечью, что по-медвежьи поднялась перед нею на дыбы.
— Мэри, я вас люблю. Не огорчайтесь из-за меня.
— Я не могу не огорчаться…
— Выше нос! Мне нечего вам дать, кроме любви, деточка, это — единственное, деточка, чего у меня в избытке.
— Не надо, Вилли. Зачем только я нарушила то, что было! Вела себя, как последняя балда.
— Чудесная балда, — и ничего вы не нарушили.
— Всему виной это нескончаемое лето. Поскорей бы уж оно кончилось! Извините, что я несу такую чушь…
— Вам нужно устроить себе каникулы.
— Да, мне нужны каникулы.
— Я и сам, вероятно, подамся куда-нибудь — возможно, съезжу в Лондон.
— Ну и правильно.
Что же сейчас произошло, думала Мэри. Она отошла, отступила от него с невольным страхом, словно при этом грозила отломиться какая-то часть ее тела — легко и мягко, как во сне. Она знала, что никогда уже к ней не вернется радость, которую она черпала в нем, — радость неясного предвкушения и стремления к цели. Некая, пусть зыбкая, но драгоценная возможность, которой лучше бы так и оставаться нетронутой, отнялась у них навсегда.
— Што с фами?
— Мне жаль, Вилли, ужасно жаль.
Теперь к ней подступили слезы, готовые пролиться безудержным дождем. Пряча их, она подошла к окну и, смаргивая слезинки с ресниц, опять взяла бинокль. Уставилась невидящими глазами в кружок яркого света. И тотчас же крепче сжала в руках бинокль.
— Вилли, там явно что-то стряслось…
Глава тридцать третья
— Пола!
— А, это вы, Джон…
— Можно мне с вами прогуляться?
— Да, конечно.
— А где двойняшки?
— Купаются вместе с Барби. Вон они, видите?
Три головы бултыхались в дали спокойного моря, подернутого золотистой дымкой в лучах послеполуденного солнца. Двое местных, в сопровождении спаниеля, шумно и неуклюже ковыляли по гальке. Монтроз, свернувшись на волноломе в неподвижный пушистый шар, сузив в щелки глаза, следил за спаниелем нехорошим взглядом. В отдалении, у уреза воды, стояли Пирс и Минго.
— Посидим немного?
Они опустились на горячие камни; Пола натянула ниже колен подол своего желтого платья. Дьюкейн инстинктивно зарылся рукой в галечную россыпь, добираясь до влажной прохлады внизу.
— Вы позволите?
Он скинул пиджак.
— Странно, что никогда эти камни не бывают правильной сферической формы. — Пола произнесла это четким, внятным тоном, каким обычно высказывались ее дети. Она оглядела крапчатый сизый камушек и швырнула его в воду.
Сейчас он плывет по Красному морю, думала она, держит курс на север. Исполинский, вытянутый в длину Эрик, противоестественно большеголовый и большелицый, медленно двигался под парами по ровной глади моря… Я должна быть податливой и бескостной, думала Пола. Не иметь ни собственной воли, ни устремлений — просто перенести его, как переносят болезнь.
Встречусь с ним в Лондоне, думала она. Но ведь он, может быть, захочет с нею спать? Как все это будет? Тогда, вероятно, лучше увидеться с ним здесь? Но мысль о том, чтобы подпустить его близко к двойняшкам, казалась невыносимой. |