Он последним сел в «гордини», и машина, коротко взвыв, рванула с места.
На тротуаре остались перебитый тросе с размочаленными концами, разбросанные журналы, длинные кусачки, пара швабр, которыми Вальтер и Фальстен сделали охраннику и управляющему подножку, резиновая губка (ее Вальтер сунул управляющему в рот) и кучка потрясенных людей. Теперь, как водится с опозданием, они бешено жестикулировали. Охранник и служащие банка обалдело таращились в одну точку. Таким взглядом ограбленный купец, наверное, провожал пиратский корабль.
Напоследок он заложил крутой вираж на торможении, чтобы поразить их воображение.
– Только так можно резко повернуть, чтобы машину не швырнуло влево, – объяснил он Божи. – Ты неплохо справляешься, но кое над чем тебе еще надо немного поработать, чтобы не терять скорость.
– Так научи меня, – попросил Божи.
Франсуа кивнул. Вальтер и Фальстен молча держали чемодан на коленях.
Олэн устроил дележ на большом круглом столе. В чемодане лежало пятьдесят восемь миллионов. Двадцать пять он взял себе, а каждому из юнцов вручил по одиннадцать.
– Ну, довольны? – спросил он для порядка.
Все трое держали деньги в сложенных лодочкой ладонях.
– Прям как во сне… – пробормотал Вальтер.
– Какую ж клевую тачку я себе куплю! – размечтался Божи.
Фальстен облизывал потрескавшиеся губы.
– Постарайтесь не привлекать внимания, швыряя деньги направо-налево, – посоветовал Олэн.
Он уже начал переодеваться.
– …и потом, смывайтесь-ка отсюда. Обидно угодить за решетку из-за всего этого хлама!
Олэн нашел среди барахла мужскую сумочку из крокодиловой кожи и сунул туда деньги. На сумочке красовались тисненные золотом инициалы «Л. Т.» Он небрежно нацепил ее на запястье. Уходить тоже надо красиво.
Все четверо пожали друг другу руки. С минуты их знакомства прошло не более двенадцати часов…
– Ну, вот и все… – пробормотал Олэн.
– Мы больше не увидимся? – тихо спросил Божи.
– Адрес свой я вам дать не могу… сам понимаешь… Просто не могу, – с некоторой грустью повторил Олэн.
– Да, мы понимаем… но можно сговориться насчет какого-нибудь места, – предложил Фальстен.
– Это, пожалуй, годится. Но где?
– У меня есть комнатенка тут, неподалеку, на Парижской улице. Запомнить очень просто, – сказал Божи. – Первый этаж, прямо напротив лестницы… Спутать невозможно… Сам увидишь, звонок – посередине двери.
– Месье всегда искал, что пооригинальнее, – объяснил Вальтер.
Олэн улыбнулся и пошел к лестнице. Ребята следовали за ним, как тени.
– Ладно, буду заглядывать время от времени, – пообещал Франсуа.
– И мы еще чего-нибудь грабанем? – спросил Фальстен, оправдывая поговорку насчет аппетита и еды.
– Почему бы и нет? – отозвался Олэн.
– Слушай, тебе, правда, ничего не нужно? – настаивал Божи. Ему ужасно не хотелось, чтобы Олэн так быстро исчез.
– Решительно ничего.
– Может, девочку? Ты ведь не откажешься от лакомого кусочка, почти новенького?
Божи выразительно обрисовал контуры рукой.
– …она обожает это дело и всегда готова сделать нам приятное…
Остальные дружно кивнули. Они явно предлагали Олэну самое ценное, что у них было.
– И что я стану с ней делать? – спросил Олэн. |