Изменить размер шрифта - +

– Отсюда следует, что он придерживается такой же стратегии.

– За исключением того лишь, что он не ест своих сторонников.

– Я их тоже не ем. Я их поглощаю. Причем я не выделяю продукты распада. Поглощенные существа становятся единым со мной целым. Таким образом, какие либо потери абсолютно исключены.

– Отлично. В потерях нет ничего хорошего. Но разве не мудрее будет не поглощать тех, кто тебя любит, а опереться на них, позволить им тебя защищать? Ведь их так много, и ради тебя они готовы на все!

– Складывается впечатление, что им нравятся жертвы.

– Да, жертвы нужны, я согласен. Но пусть лучше в жертву тебе приносят врагов! Позволь мне во всеуслышание заявить, что отныне в качестве жертвы ты принимаешь только своих недоброжелателей. Наши предки, к примеру считали, что, поедая мозг и плоть своих врагов, они обретают их способности и силу.

– Пожалуй, в этом есть рациональное зерно.

– Буэно. Я рад, что ты согласна со мной. Теперь пойдем. Там, за горой, лежит Оахака. Надо добраться до города, и пусть он станет оплотом твоей безграничной власти над людскими душами и сердцами.

– Да. Я буду властвовать. Власть обеспечит мне еще большее количество подданных и увеличит мое могущество. Она, и только она, позволит мне выжить!

– И мне, и мне, – бормотал себе под нос Родриго Лухан.

 

Глава 34

 

В джунглях витал запах крови. Оба мастера Синанджу чувствовали ее металлический привкус. Земля у них под ногами заметно подрагивала. – Остаточные толчки, – заключил Римо.

Ученик с учителем двигались сквозь заросли с уверенностью и грацией леопардов – их вел запах крови. Резкий и устойчивый, он был куда сильнее запаха примятой луковой травы, придавленной к земле ногами тех, за кем они следовали. Их ноги ступали только на свободные от растительности проплешины. Следов они не оставляли – автомобиль «хамви» остался далеко позади.

– Пахнет кровью сразу нескольких людей, – многозначительно произнес Чиун.

Римо кивнул.

– Я еще чувствую и запах пороха.

– Мы приближаемся к объекту.

– Вполне возможно.

Они вышли на поляну и сразу же увидели трупы. На мертвых была мексиканская военная форма цвета хаки.

– Все застрелены, – мельком взглянув, сказал Римо.

Неподалеку стоял деревянный гроб, правда, пустой внутри.

– Похоже, именно в этом ящике и находился Верапас. Его привезли сюда, чтобы прикончить, но попали в засаду, – заключил Римо.

Чиун тщательно шарил по земле своими узкими глазами.

– Следы ведут в том направлении. – Он махнул рукой на запад.

Римо присоединился к мастеру Синанджу.

– Я насчитал три пары ног.

Кореец кивнул.

– Следы одной из них свежие.

Уильям осмотрел трупы.

– Офицер что то говорил о полковнике. Вон там видна кровь и трава примята по форме тела. Но тела уже нет. Видимо, полковника ранило, но он как то выкарабкался.

– Да, вот отпечатки ботинок полковника.

– С чего ты взял?

– Знаю, потому что я Верховный мастер Синанджу. Кроме того, мои ногти по длине соответствуют этому высокому сану.

Римо скептически ухмыльнулся и огляделся.

– Судя по всему, нас ждет веселенькое путешествие.

– Да, придется тебе повозиться таки с моим сундуком.

– Благодарю за доверие, – буркнул Римо. Закинув сундук на плечо, он повернулся к мастеру. – Если по пути нам встретится камера хранения, я его туда сдам.

– И думать даже не смей.

– Угрозами ты ничего не добьешься.

– Как бы не так!

– Выброшу я его, да и дело с концом.

Быстрый переход