Римо, пробегая глазами содержание, показал учителю обложку. На Чиуна зловеще взглянул мужчина в пятнистой камуфляжной форме.
Приподняв от удивления брови, кореец прочитал название:
– «Гарантированная смерть».
– Милое название. И наверняка это всего лишь одна из целой серии подобных книжонок, – отозвался Римо.
– Мне не совсем понятна твоя ирония.
– Очередная авантюра Огнетушителя. Мы запоем читали о нем, когда служили во Вьетнаме.
– И ты читал подобную дрянь?
– Это не дрянь. Во всяком случае, тогда нам романы о нем казались шедеврами. Насчет этого конкретно ничего сказать не могу. Первый абзац показался мне довольно скучным.
Пролистав томик до конца, Римо обнаружил год издания.
– Гляди ка! Совсем свежая. Никогда бы не подумал, что их все еще издают.
– Тут стоит номер 214. Неужели количество отпечатанных экземпляров?
– Нет, папочка. Количество романов в серии.
– Шутишь?
– Да нет, судя по всему, книжонки все еще в моде.
– Скорее выбрось! Крамола какая то...
Римо положил книгу обратно под дерево.
– Ладно, пусть себе лежит. Но в действительности это весьма захватывающее чтиво. Помню, например, как Блейз Фьюри голыми руками...
– Кто такой Блейз Фьюри?
– Так на самом деле звали Огнетушителя, бывшего пожарного. Всю его семью сожгли нехорошие парни из мафии. Вот тогда он и решил отомстить.
– И что же? Количество его приключений, судя по всему, никак не меньше двухсот четырнадцати. А ему так и не удалось поквитаться?
– Нет, конечно. Он прищучил поджигателей в первой же книге. Но это ему показалось недостаточным. Он решил расправиться с мафией как таковой. И вот Фьюри двинулся по городам и весям, стреляя в каждого, чья фамилия оканчивается на гласный.
– В таком случае неудивительно, что он все еще продолжает борьбу Надо же – колотить дубиной по рядовым членам организации, когда и дураку понятно, что змея испустит дух, только если ей отрезать голову!
– В наши дни у мафии множество голов. И потом, все истории – чистый вымысел.
– Неужели такую уйму книг написал один человек?
– Не знаю, как сейчас, но в дни моей юности автор был один.
– Кто, интересно?
– Купер или Картер, кажется. Он писал очень даже неплохо, но после пятой или шестой книги серии стал повторяться. Стало ясно, что он использует всего три четыре сюжета.
– Прямо как Гордонс, – сморщил нос Чиун.
– Да, я готов с тобой согласиться, Гордонс запрограммирован только на выживание. Ничто другое его не волнует Но ему увы, не хватает самого главного – творческого отношения к делу Даже если его сумасшедшие проекты осуществляются, он все равно остается наивным шестилеткой. В последний раз нам довольно легко удалось обвести его вокруг пальца.
– Почему ты говоришь о нем в настоящем времени и употребляешь местоимение «мы», белоглазый?
– Ну, мы ведь работали как одна команда, разве нет?
– Надоело мне слушать про этого Гордонса!
– Но его ведь давно списали. И чего ты всякий раз нервничаешь, когда я заговариваю о нем?
– Он лишил меня самого важного...
– Ну вот! Опять начинается... – простонал Римо.
– Да, начинается! И будет начинаться, когда ты заводишь речь о Гордонсе! У тебя большой талант низводить возвышенное до обыденного.
– Ничего подобного. – Римо вскинул сундук Чиуна на плечо. – Как раз сейчас твоя театрально декорированная укладка занимает чрезвычайно возвышенное положение у меня на плече. И очень его оттягивает.
– О боги! – вскричал Чиун. |