Изменить размер шрифта - +

     --Возможно?  Что значит  "возможно"?! Вечно вы увиливаете! Конечно,  вы
его знаете! Он же за вас поручился!
     Внезапно  возле самых  окон  над  беспокойно мерцающим морем с  криками
пронеслась стая чаек.  Никакого  банкира Танненбаума  я не  знал.  Я  вообще
никого  не знал  в  Нью-Йорке,  кроме Роберта  Хирша. Наверное, это  он  все
устроил. Как устраивал во Франции, прикидываясь испанским вице-консулом.
     --Очень может  быть, что  и знаю,  -- сказал я уклончиво. -- Когда ты в
бегах, встречаешь уйму людей, а фамилии легко забываются.
     Левин смотрел на меня скептически.
     --Даже такая рождественская, как Танненбаум(3)?
     Я рассмеялся.
     --Даже  такая,  как  Танненбаум. А  почему нет? Как  раз  Танненбаум  и
забывается! Кому в наши дни охота вспоминать о немецком Рождестве?
     Левин фыркнул своим бугристым носом.
     --Не имеет значения,  знаете вы  его или нет.  Главное, чтобы он за вас
поручился. И он готов это сделать.
     Левин  раскрыл  чемоданчик.  Оттуда  вывалилось   несколько  газет.  Он
протянул их мне.
     --Утренние. Уже читали?
     --Нет.
     --Как? Еще не читали? Здесь что, нет газет?
     --Есть. Но я их еще не читал.
     --Странно.  Мне-то  казалось,  что как раз вы должны каждый  день прямо
кидаться на газеты. Разве остальные не кидаются?
     --Может, и кидаются.
     --А вы нет?
     --А я нет. Да и не настолько я знаю английский. Левин покачал головой.
     --Своеобразная вы личность.
     --Очень может быть, --  буркнул я. Я даже пытаться не стал растолковать
этому любителю прямых ответов,  почему стараюсь не  следить за сообщениями с
фронтов, покуда  сижу  здесь взаперти. Для меня  куда важнее сберечь скудные
остатки внутренних резервов, а не транжирить их на пустые эмоции. А расскажи
я  Левину,  что вместо газет  по ночам читаю  антологию  немецкой  поэзии, с
которой не расставался на протяжении всех скитаний, он, чего доброго, вообще
откажется представлять мои интересы, сочтя меня душевнобольным.
     --Большое спасибо, -- сказал  я, забирая газеты. Левин продолжал рыться
в папке с бумагами.
     --Вот двести долларов, которые мне передал для вас Хирш, -- объявил он.
-- Первая выплата моего гонорара.
     Левин  извлек  на  свет  четыре зеленых  купюры, разложил их  карточным
веером, помахал и мгновенно припрятал снова.
     Я проводил купюры взглядом.
     --Господин Хирш  передал  мне эти  деньги  только  для  того,  чтобы  я
выплатил вам аванс? -- поинтересовался я.
     --Не то  чтобы так  прямо,  но  ведь вы мне их отдадите, не так ли?  --
Левин  опять  улыбался,  но  теперь  уже  не  только  всеми зубами  и каждой
морщинкой лица, а, казалось даже ушами.
Быстрый переход