Книги Фэнтези Юлия Яр Обмани меня страница 32

Изменить размер шрифта - +
– Не вижу в этом никакой беды.

– Собственно говоря, лично я и дамы здесь не вижу, – равнодушно констатировал декан, педантично одергивая задравшиеся рукава. – И тем не менее, позвольте вас проводить.

Вот хотела же сказать ему в лицо все что думаю, но потом глянула… и решила, что жизнь его и так сегодня потрепала. Так что уж не буду добавлять. А потому, молча вложила свою ладонь в протянутую ко мне руку и разрешила себя проводить.

Хотя, я бы не сказала, что меня именно «проводили» до моего заброшенного общежития. Скорее уж доволокли. Потому что крепко держа за руку, декан Каро не отказывал себе в удовольствии протащить меня через грязные квакающие лужи, растревоженный муравейник или старый колючий шиповник.

– Спасибо, дальше я сама дойду, – прокряхтела я, узрев в отдалении заросли крапивы, к которым Емеля вдруг воодушевленно ломанулся.

– Уверены? – не скрывая разочарования уточнил он.

– Более чем. Спасибо, что проводили, – кисло улыбнулась в ответ. – Прогулка была незабываемой.

– Очень надеюсь, – резюмировал он и тут же добавил. – Завтра как вы знаете полнолуние. Необходимо будет организовать учебу адептов таким образом, чтобы все были под строгим присмотром. Нельзя допустить повторения этой страшной ситуации.

– Конечно, – серьезно ответила я и искренне заверила. – Думаю, что будет уместно приставить к каждой девочке двух трех сопровождающих мальчиков. Группами проще будет справиться с угрозой, если такая вдруг возникнет.

– Хорошая мысль, – одобрил декан Каро. – Завтра прямо с утра займитесь этим вопросом.

Кивнув и пожелав друг другу спокойной ночи, мы развернулись и устремились в противоположных направлениях. Емеля поспешил зализывать раны в свои шикарные апартаменты, а я поковыляла к родным развалинам, вытряхивать из белья особенно настойчивых муравьев и вытаскивать колючки в районе седалищного нерва.

Следующим утром мы с деканом Каро и деканом Бейлом развернули бурную деятельность по защите своих адептов от внешних угроз, разбив всех учащихся на группы и ограничив им маршруты передвижения на ближайшие трое суток. Сопровождение в виде молодых и крепких адептов получили все лица женского пола независимо от возраста и положения.

Да что там говорить, господин декан так разошелся, что выделил охрану даже для меня. Эта новость так меня растрогала, что когда он явился на площадь, чтобы лично сообщить эту благую весть, я едва не расплакалась.

Правда, спустя каких то пятнадцать минут уже просто рыдала навзрыд, узнав кого именно назначило мне в охрану уважаемое начальство.

Господин Лоренс Блюм – декан факультета артефакторики. Умный, вежливый и обходительный мужчина, который если верить декану Каро, мужественно вызвался защищать меня от всяческих опасностей и напастей в течение следующих трех суток. Я уже немного общалась с ним ранее в рамках утренней планерки и в целом была положительного мнения об этом субъекте. Лоренс – мужчина начитанный, очень увлеченный своей работой, мог рассказать много интересного и показать полезные в быту магические артефакты. Провести время в его обществе я ничуть не возражала. Единственное, в чем точно не приходилось сомневаться, так это в том, что спасать нас от всяческих опасностей придется именно мне.

Профессор Блюм был на три головы выше меня ростом, но при этом раза в два худее. И имел привычку от резкого шума смешно вытягивать свою длинную страусиную шею. Со своими длинными конечностями и нескладной походкой, он походил на жирафа, который по ошибке забрел в академию и случайно стал преподавать. Я едва доходила ему макушкой до середины груди и постоянно боялась запутаться между его длинных худых спиц, по ошибке именовавшихся ногами.

Единственное, на что можно было надеяться с таким провожатым, так это что преступники, увидев нас вдвоем, надорвут себе животы от смеха и свалятся замертво.

Быстрый переход