Изменить размер шрифта - +
Он даст понять, что разочарован, что дочь разрушила свою жизнь и его тоже, и попросит ее выйти из кабинета.

Но все может обернуться намного хуже, если в экзаменационной комиссии скажут, что подозревают Картер в обмане. Вдруг они каким-то образом узнали правду?

— Это судья Джон Филлипс. Моя дочь, Картер, в прошлую субботу сдавала тест по высшей математике. Нам необходимо в ближайшее время передать результаты в Принстон. Мы бы не могли получить их пораньше?

Последовала тишина. Затем он прикрыл рукой трубку и прошептал:

— Они сейчас скажут.

Картер стала белой как полотно. У нее задрожали руки, она прижала их к коленям, чтобы отец ничего не заметил, и постаралась улыбнуться.

— Да, я на линии. Филлипс, два эл. Правильно.

Воцарилась пауза. Картер с трудом выносила ожидание. «Если они не поторопятся, я сойду с ума», — думала девушка.

Картер. Да. Да. О… спасибо. Большое спасибо.

Судья Филлипс положил трубку. У него было серьезное выражение лица.

— Папа? — произнесла Картер. — Что они сказали?

Отец встал, и дочь с ужасом смотрела на него, пока он подходил. Что они ему сказали?

— Картер, — начал судья, — я никогда не испытывал за тебя такую гордость, как сейчас.

«Гордость? Он мной гордится? — В голове была путаница. — Должно быть, все хорошо?»

Он встал у кресла и взял ее руки:

— Картер, можешь расслабиться. Ты получила семьсот тридцать баллов!

Теперь отец расплылся в широкой улыбке. Только через несколько секунд девушка поняла, что он сказал. 730! Она получила 730 баллов! Все прошло замечательно!

Судья Филлипс поднял ее с кресла и стал кружить. Книги посыпались на пол, но отец не заметил этого.

— Принстон, она едет к тебе! — радостно кричал он.

Картер засмеялась. Она очень редко видела своего отца настолько счастливым. Наконец он остановился и сказал:

— Поспеши наверх и расскажи своей маме эту радостную новость. Мне сейчас нужно отлучиться, но я долго не задержусь, — и выбежал из кабинета, а Картер, ошеломленная, стояла посреди комнаты. Через несколько минут вошла мама.

— Картер? — спросила она. — Это машина твоего отца сейчас отъехала?

Та кивнула.

— Он сказал, что ему надо выполнить некое поручение.

— Смешно, — сказала миссис Филлипс, пожимая плечами.

Затем она внимательно посмотрела на дочь.

— А что ты делаешь посередине комнаты с таким странным выражением лица? Что-то случилось?

— Да. Папа позвонил в экзаменационную комиссию, чтобы узнать мои результаты по высшей математике.

— И?

— Я набрала семьсот тридцать баллов.

Миссис Филлипс подошла к Картер и обняла ее:

— Это великолепно, дорогая! Должно быть, твой отец очень рад. Это просто великолепно!

— Это великое достижение.

— Картер, мы должны отметить это событие. Почему ты не радуешься? У тебя какой-то ошеломленный вид.

Девушка поцеловала маму и ответила:

— Я еще не осознала всего. Не могу поверить, что это правда!

— Но это правда. Это потрясающая новость. — Она отошла от Картер и стала рыться в своем кошельке. — Хотелось бы остаться и отпраздновать с тобой такое событие, дорогая, но мне надо бежать и проследить за исполнением распоряжений относительно цветов, — сказала миссис Филлипс, поцеловала дочь и добавила: — Увидимся за обедом, дорогая.

После этого она ушла. Картер вышла в холл, не зная, что ей делать, и села на нижнюю ступеньку застеленной ковром лестницы.

Быстрый переход