Он даст понять, что разочарован, что дочь разрушила свою жизнь и его тоже, и попросит ее выйти из кабинета.
Но все может обернуться намного хуже, если в экзаменационной комиссии скажут, что подозревают Картер в обмане. Вдруг они каким-то образом узнали правду?
— Это судья Джон Филлипс. Моя дочь, Картер, в прошлую субботу сдавала тест по высшей математике. Нам необходимо в ближайшее время передать результаты в Принстон. Мы бы не могли получить их пораньше?
Последовала тишина. Затем он прикрыл рукой трубку и прошептал:
— Они сейчас скажут.
Картер стала белой как полотно. У нее задрожали руки, она прижала их к коленям, чтобы отец ничего не заметил, и постаралась улыбнуться.
— Да, я на линии. Филлипс, два эл. Правильно.
Воцарилась пауза. Картер с трудом выносила ожидание. «Если они не поторопятся, я сойду с ума», — думала девушка.
Картер. Да. Да. О… спасибо. Большое спасибо.
Судья Филлипс положил трубку. У него было серьезное выражение лица.
— Папа? — произнесла Картер. — Что они сказали?
Отец встал, и дочь с ужасом смотрела на него, пока он подходил. Что они ему сказали?
— Картер, — начал судья, — я никогда не испытывал за тебя такую гордость, как сейчас.
«Гордость? Он мной гордится? — В голове была путаница. — Должно быть, все хорошо?»
Он встал у кресла и взял ее руки:
— Картер, можешь расслабиться. Ты получила семьсот тридцать баллов!
Теперь отец расплылся в широкой улыбке. Только через несколько секунд девушка поняла, что он сказал. 730! Она получила 730 баллов! Все прошло замечательно!
Судья Филлипс поднял ее с кресла и стал кружить. Книги посыпались на пол, но отец не заметил этого.
— Принстон, она едет к тебе! — радостно кричал он.
Картер засмеялась. Она очень редко видела своего отца настолько счастливым. Наконец он остановился и сказал:
— Поспеши наверх и расскажи своей маме эту радостную новость. Мне сейчас нужно отлучиться, но я долго не задержусь, — и выбежал из кабинета, а Картер, ошеломленная, стояла посреди комнаты. Через несколько минут вошла мама.
— Картер? — спросила она. — Это машина твоего отца сейчас отъехала?
Та кивнула.
— Он сказал, что ему надо выполнить некое поручение.
— Смешно, — сказала миссис Филлипс, пожимая плечами.
Затем она внимательно посмотрела на дочь.
— А что ты делаешь посередине комнаты с таким странным выражением лица? Что-то случилось?
— Да. Папа позвонил в экзаменационную комиссию, чтобы узнать мои результаты по высшей математике.
— И?
— Я набрала семьсот тридцать баллов.
Миссис Филлипс подошла к Картер и обняла ее:
— Это великолепно, дорогая! Должно быть, твой отец очень рад. Это просто великолепно!
— Это великое достижение.
— Картер, мы должны отметить это событие. Почему ты не радуешься? У тебя какой-то ошеломленный вид.
Девушка поцеловала маму и ответила:
— Я еще не осознала всего. Не могу поверить, что это правда!
— Но это правда. Это потрясающая новость. — Она отошла от Картер и стала рыться в своем кошельке. — Хотелось бы остаться и отпраздновать с тобой такое событие, дорогая, но мне надо бежать и проследить за исполнением распоряжений относительно цветов, — сказала миссис Филлипс, поцеловала дочь и добавила: — Увидимся за обедом, дорогая.
После этого она ушла. Картер вышла в холл, не зная, что ей делать, и села на нижнюю ступеньку застеленной ковром лестницы. |