- Шнелль <Живо (нем.)>, - оборвал его Марвин с бездумной жестокостью молодых.
- Ну, знаете ли, - только и вымолвил мистер Байджлоу, оскорбленно удаляясь.
Билли видел, что друг страдает. Это его смущало. Ему уже стукнуло тридцать четыре года, еще чуть-чуть, и он станет мужчиной. И работа у
него была хорошая - десятник на 23-м сборном конвейере тарной фабрики «Питерсон». Держался он, конечно, по-прежнему как подросток, но знал, что
возраст уже налагает определенные обязательства. Поэтому он преодолел свою природную застенчивость и заговорил со, старым другом напрямик:
- Марвин, в чем дело?
Марвин, пожал плечами, скривил губы и бесцельно забарабанил пальцами по столу, затем сказал:
- Ойра <Слушай (испан.)>, омбре, айн клейннахтмузик эс демасиадо <Это уж слишком (испан.)>, нихт вар? Дер Тодт ты руве коснуться...
- Попроще, - прервал Билли не по возрасту солидно.
- Извини, - продолжал Марвин открытым текстом. - У меня просто... Ах, Билли, мне просто ужасно хочется путешествовать, право!
Билли кивнул. Ему было известно, какою страстью одержим его Друг. - Ясно, - сказал он. - Мне тоже.
- Но не так сильно, Билли... Я себе места не нахожу.
Принесли мороженое с фруктами. Марвин не обратил на него внимания и продолжал изливать душу своему другу детства.
- Мира <Здесь: «знаешь» (испан.)>, Билли, поверь, нервы у меня на взводе, как пружина в пластмассовой игрушке. Я все думаю о Марсе, Венере
и по-настоящему далеких местах вроде Альдебарана и Антареса, и.., черт возьми, понимаешь, даже думать не могу ни о чем другом. В голове у меня
то Говорящий Океан Проциона-четыре, то трехстворчатые человекоподобные на Аллуи-два, да я просто помру, если не повидаю тех мест воочию.
- Точно, - согласился друг. - Я бы тоже хотел их повидать.
- Нет, ничего ты не понимаешь, - возразил Марвин. - Дело не в том, чтобы повидать.., тут совсем другое.., гораздо хуже.., пойми, не могу я
прожить здесь, в Стэнхоупе, всю жизнь. Пусть даже у меня недурная работа и я провожу вечера с первоклассными девчонками. Но, черт побери, не
могу я просто жениться, наплодить детей и.., и.., есть же в жизни что-то еще!
Тут Марвин снова сбился на мальчишечью неразборчивую скороговорку. Однако смятение прорывалось сквозь неудержимый поток слов. Поэтому друг
мудро кивал головой.
- Марвин, - сказал он мягко, - это все ясно как дважды два, ей-богу же, гадом буду. Но ведь даже межпланетное путешествие обходится в целое
состояние. А межзвездное просто-напросто невозможно.
- Все возможно, - ответил Марвин, - если пойти на Обмен Разумов. - Марвин! Ты этого не сделаешь! - вырвалось у шокированного друга.
- Нет, сделаю! - настаивал Марвин. - Клянусь Кристо Мальэридо, сделаю!
На сей раз шокированы были оба. Марвин почти никогда не употреблял имени божьего всуе.
- Как ты можешь?! - не унимался Билли. - Обмен Разумов - грязное дело!
- Каждый понимает в меру своей испорченности.
- Нет, серьезно. Зачем тебе нужно, чтобы у тебя в голове поселился пескоядный старикашка с Марса? Будет двигать твоими руками и ногами,
смотреть твоими глазами, трогать твое тело и даже, чего доброго...
Марвин перебил друга, прежде чем тот ляпнул какую-нибудь пакость. |