— Но у вас нет мотива.
— Пока нет.
— Как бы там ни было на самом деле, не Вэймен заставлял жертвы принимать смертельные дозы наркотика, хотя допускаю, что за этим стоял он. Но имейте в виду, он никогда не совершает поступков, которые могут привлечь к нему внимание полиции. В отличие от Криса Вэймен прежде всего делец, бизнесмен. Да, подлый и мерзкий преступник, но тем не менее он не станет рисковать своим положением. И даже если он имел отношение к данным случаям, вам придется потратить уйму времени, чтобы это доказать.
Я кивнул: мне и так не давали об этом забыть.
— Да, конечно. Никто и не говорит, что это будет легко и просто, — я подцепил вилкой картофелину. — Хорошо бы найти босса Мэттьюза, Роя Фаулера. Вам известно, кому на самом деле принадлежит этот клуб «Аркадия»? Я слышал, будто им заправляют Хольцы, но у меня нет ничего конкретного.
Малик покачал головой:
— Точно не знаю. У них невероятное количество подставных компаний; так и должно быть, когда вам постоянно приходится отмывать миллионы фунтов. Я поспрашиваю у ребят из нашей группы, может, они в курсе, но не очень на это надейтесь.
— Значит, у вас нет никаких сведений об этой организации, да? — В первый раз за весь разговор Малик ответил уклончиво:
— Боюсь, это засекреченная информация, Джон, и вы это понимаете.
— Ладно, буду вам очень благодарен, если поспрашиваете у своих коллег.
Малик обещал это.
— Извините, что не слишком-то вам помог, — смущенно улыбнулся он.
— Но это стоило ленча, — заверил я, — да и шел я сюда скорее с надеждами, чем с твердой уверенностью, что смогу многое установить. Но если вы снабдите меня сведениями о сообщниках Вэймена и о его женщинах, это будет просто здорово. И я пожалуй, угощу вас кофе.
Малик улыбнулся:
— Я не откажусь от этого.
Я попросил принести кофе — для меня капуччино, а ему черный, и разговор перешел на другие темы, в основном о работе в его прежнем и моем нынешнем участке. Ему не о чем тосковать, заметил я: Каппер все такой же безмозглый зануда, Нокс по-прежнему мечтает дослужиться до звания суперинтенданта, старший босс тоже не поумнел. Мы даже посмеялись, но вскоре Малик взглянул на часы и сообщил, что ему пора.
Мы с ним встали одновременно, причем оказалось, я намного выше его ростом, и попрощались.
— Желаю вам удачи с этим делом, Джон, — произнес он, — но соблюдайте осторожность. Хольцы, а тем более Нил Вэймен, не такие люди, которых легко поймать. Если дойдет до крайности, они не задумываясь пошлют пулю и в копа.
Удивительно поднимающее настроение замечание, как только может получить человек в среду днем.
Беррин наконец появился на работе после вымышленной атаки летнего гриппа, поэтому я не пригласил его на ленч с Маликом, а засадил за изучение показаний свидетелей. После трех дней домашних обедов, где его вовсю баловали, у нас ему не приходилось рассчитывать вкусно поесть. И еще этот подлец выглядел очень загорелым, что наводило на некоторые размышления по поводу подлинности его болезни. Когда я вернулся в участок, он допрашивал человека, у которого обнаружили восемьсот фунтов в фальшивых купюрах. Очевидно, в участке никого выше его рангом не оказалось, а качество подделки купюр было таким высоким, что при допросе присутствовал еще один полицейский в штатском.
В ожидании окончания допроса я записал все сведения, полученные от Малика. Потом на всякий случай проверил электронную почту, но он еще не прислал мне обещанную информацию, что меня не удивило. Дел у него было невпроворот, а моя просьба могла и подождать, тем более я не ожидал получить ничего сногсшибательного. В комнате для расследования убийства Шона Мэттьюза сегодня было пусто и тихо, я сидел в одиночестве. |