Нет ничего более привлекательного для воображения и более пагубного для здравого смысла, чем запечатанный пакет, скрытый от взгляда на долгие, долгие годы. Но, как Жаклин признала позже, это не было оправданием для нее. Она должна была знать лучше. Жаклин оставила открытой входную дверь, чтобы в нее проникали свежий воздух и солнечный свет. Солнечный свет неожиданно пропал, и длинная тень протянулась через пол, коснувшись ее согнутой головы, как холодное облако. Она вздрогнула и посмотрела вверх. В дверях, держа тяжелую трость, стоял Сен-Джон.
ГЛАВА 18
Первой мыслью Жаклин было поблагодарить себя за предусмотрительность, с которой она поставила панель на место. Второй — желание знать, сможет ли она найти в своей сумке флакончик с лаком для волос, не порезав пальцы осколками разбитого стекла.
Сен-Джон всегда производил на нее впечатление слегка комического персонажа. Само по себе это не снимало с него подозрения в убийстве, многие убийцы были описаны своими друзьями и членами семей как веселые, хорошие парни. Он казался сейчас веселым. Его грушевидное тело заслоняло поток солнечного света, как и самый простой путь к бегству. Его лицо находилось в тени. Он все еще был похож на жабу, но жабу ростом в сто семьдесят пять сантиметров, весящую более ста килограммов, а над этим не стоило насмехаться.
— О, вы испугали меня! — взвизгнула Жаклин.
Сен-Джон на время потерял свою галантность. Вместо того чтобы успокоить ее, он спросил:
— Что это у вас в сумке? — голосом, резким, от звучавшего в нем подозрения.
— Просто одна… одна из этих женских штучек, — ответила Жаклин.
Вероятно, это было самое идиотское замечание, когда-либо сделанное ею, и хотя она позднее превозносила себя за точную оценку характера Сен-Джона, такого намерения и близко не было в ее уме, когда она произнесла эти слова. Но, как часто говаривала Жаклин, в ее подсознании было больше здравого смысла, чем у нее самой.
— О, — протянул Сен-Джон совершенно другим голосом. — О, дорогая, простите меня… — Он развернулся.
Жаклин встала на ноги. Облегчение и последовавшая после пережитого страха реакция вызвали у нее нервный смешок. Разумеется, не только Сен-Джон не мог предположить, что женщина будет разворачивать гигиеническую салфетку или даже что-нибудь еще более интимное, нескромно «женское», в центре гостиной. Он был человеком своего поколения, чопорным и старомодным; его реакция была инстинктивной, а не основанной на разуме.
Жаклин подошла к двери и взяла его под руку.
— Давайте выйдем из этого грязного, мрачного, темного места, — промурлыкала она. — Я заехала, чтобы взять на время несколько книг. Честно говоря, Сен-Джон, я не знала, стоит ли звонить вам или нет. Желание набрать номер боролось с деликатностью, если вы понимаете, о чем я говорю.
— Но, моя дорогая, — Сен-Джон прижал ее руку к своему боку, — вас ждут в любое время. Правда, я оставил для вас послание в гостинице.
— Я должна была сначала позвонить. Но мистер Крэйг сказал, что вы не подходите к телефону.
— Неужели вы обвиняете меня? — Сен-Джон выдернул руку, освободившись от хватки Жаклин, чтобы сделать театральный жест. — Я еще не выздоровел от драматических событий прошлой ночи. Я могу никогда не восстановиться до конца. А что до моей бедной матери…
— Надеюсь, она не знает.
— Нет. Еще нет. Именно поэтому… — Сен-Джон остановился. — Я бы поступил против законов гостеприимства, а также не смог бы выказать знаков глубокой любви к вам, дорогая Жаклин, если бы мирился с вашим отсутствием в стенах моего дома вместо того, чтобы пригласить вас принять участие в маленьком завтраке. |