Обогнув мать, девочка стремглав подбежала к нему.
На загорелом лице Киры выделялся ярко-алый рот.
— Сай рассказал мне, что вы подружились с Бэкки. Вижу, ей нравится бывать у вас. Я очень благодарна. К сожалению, мы не очень близки с ней.
«Ты могла бы попытаться», — пронеслось в голове Джины. И все же она почувствовала растущую симпатию к этой женщине, находящейся на грани срыва. Вслух же она произнесла:
— Бэкки очень интересуют мои рисунки. Мне нравится, что девочка сюда приходит. Вообще-то я дизайнер по рекламе, но после всех этих событий… — хозяйка обвела рукой комнату. — За последние два года я сделала много иллюстраций к детским книжкам. Папа прислал мне все старые эскизы. Все сейчас очень пригодилось.
Сайрус Брандт опустился в недавно обитое кресло с Бэкки на руках.
— Удивительно, Джина, тебе удалось сотворить чудеса в этом доме.
Девушка, польщенная похвалой, довольно улыбнулась. Гостья обвела взглядом комнату, стараясь представить, что здесь было раньше не так.
— Как долго ты сможешь выдержать здесь? — неожиданно спросила Кира.
Вопрос явно озадачил хозяйку.
— Всю жизнь.
Кира пояснила:
— Жизнь в Аутбэке я и люблю, и ненавижу. Сколько раз я уверяла себя, что больше не вернусь сюда, и все-таки всегда возвращаюсь. Какая здесь тишина! Оглушительная, правда? Именно так, оглушительная. — Она была явно довольна удачно подобранным словом.
— Я сейчас нахожусь в стадии восторженности, миссис Брандт. Никогда раньше не чувствовала себя так хорошо, такой счастливой. Поразительно красивая растительность, особенно кустарники, а воздух пьянящий, как вино. Здесь все так прекрасно. Когда закончу то, что наметила переоборудовать в доме, я собираюсь вновь заняться рисованием, своими картинами.
Гостья недоверчиво посмотрела на Джину:
— Возможно, это ощущение новизны, дорогая. Оно может исчезнуть. Ты еще достаточно молода, чтобы тебя преследовали мысли о будущем. Сама я в таком состоянии беспокойства приблизительно с двенадцати лет. — Ее улыбка была грустной. — Не жди слишком долго, Джина. Даже красивой девушке надо строить планы, а ты ведь красива, не так ли? — испытующий взгляд стал более пристальным. — Ты похожа на золотую статуэтку.
Джина покраснела.
— Вы очень добры.
— Это не мои слова, дорогая, хотя они и соответствуют истине. Слова Сая. — Кира повернула голову. — Ты не хочешь подойти ко мне, Бэкки? Я привезла тебе что-то красивое, и еще есть подарок от дедушки Джошуа.
Малышка подошла, но оставалась при этом скованной. Личико было очень напряженным. Кира вскочила. В ее глазах застыли слезы. Джина закусила губу, чувствуя боль и переживания этой женщины.
— Не смотрите так на меня, — чуть не выкрикнула Кира. — Я всегда отличалась повышенной эмоциональностью. Никогда не думала, что переживу тот день. Но он был, этот проклятый день. Лучше бы мне умереть!
Сай резко оборвал ее:
— Прекрати это, Кира. Ты растревожила ребенка. Воспринимай вещи поспокойнее. Все будет хорошо, тебе лишь надо запастись терпением и любовью. — Он встал и нежно опустил малышку с рук матери на пол. — Лучше переменить тему.
— Хочешь прийти к нам сегодня вечером, Джина? Соберется человек шесть, и, я думаю, тебе понравится.
Девушка дала время гостье прийти в себя.
— Это ведь не будет вечеринка с вышиванием? — спросила она осторожно.
— Нет, а что, тебе хочется? Будут напитки, ужин и интересная беседа.
Кира вновь повернулась к собеседникам. Она была все еще бледной, но уже взяла себя в руки. |