Именно так это выглядело. Затем развернулся и ударил от плеча своего союзника. Алой лентой брызнула вверх кровь.
Кто-то закричал. А я отпрянула. Творилось что-то ужасное.
У мужчины по лицу текла кровь. Его собственная. Он был уже мёртв.
Труп вновь напал на наёмников, размахивая мечом, стараясь задеть и ранить как можно больше людей.
— Остановись!
Я даже не сразу поняла, что этот голос принадлежал моему отцу.
Всадник фыркнул, кулак не разжал. Но труп перестал нападать на наёмников.
— Чего ты хочешь, ренегат? — последнее слово мой отец выплюнул.
— Я задал вопрос, а на меня наставили мечи. Я буду сегодня добр и повторюсь. Что везёте, купцы?
— Меха.
— Меха, — задумчиво протянул маг. — Туда, куда мы едем, скоро придёт зима. Мы, пожалуй, заберём одну повозку с товаром и лошадью. Никто ведь не против, друзья.
Отец скрипнул зубами. А все остальные молчали. Наёмники не решались встревать, ведь трупам денег не платят. А купцы испугались, поглядывая на отца, который обычно всем всегда заправлял в их гильдии.
— При одном условии: никто больше не пострадает.
— Ты ещё и условия мне вздумал ставить, человек? — рассмеялся всадник.
— К чему весь этот балаган? — спутница мага откинула капюшон, демонстрируя круглое лицо, на её груди покоилась толстая каштановая коса. Женщина подняла руку и направила на одного из купцов.
— Стой, — раздражённо рыкнул ренегат. — Нам сейчас ни к чему внимание! Пусть отдают и проваливают. Мы никого больше не тронем. Но и у меня есть условие, купец.
Повисла пауза. Было слышно, как жужжат мухи над кобылой, кусают её за шею.
— Поводья твоей лошади мне передаст маг, которого ты везёшь с собой.
— Нет!
— Да.
Не знаю, что мной тогда руководило, но я выскочила из повозки, обошла её, встретилась взглядом с магом. Слышала, как от безысходности застонал отец.
Подойдя к лошади, которая служила нам уже несколько лет, забрала поводья из рук родителя:
— Спускайся.
Он не противился. В его глазах отражалось лишь смирение, и это была одна из самых страшных вещей, которую я видела за свою жизнь.
Ноги вмиг одеревенели. Сделав шаг, я запнулась о камень и чуть не упала.
Женщина рассмеялась:
— Так нынче выглядят будущие магессы Его Высочества?
Только тогда, когда от злости вспотели ладони, я смогла поднять глаза и отчеканить низким, неизвестным мне голосом:
— Я никогда не буду магессой!
— И почему же? — ренегат спрыгнул с лошади, его лицо терялось в тени капюшона, он сделал ко мне навстречу два шага. — Даже сейчас, не используя безделушек, ты вышла из-под моего контроля, дитя. Как ты это сделала?
— Забирай повозку и поваливай, выродок! — гаркнул купец по имени Сумарт.
Маг фыркнул, вырвал из моих рук поводья. Я же надеялась на то, что на столь узком тракте им не удастся развернуть телегу.
— А тебя я запомнил, магессочка с глазами цвета сапфиров, — стоя в пол-оборота сказал отступник. — Если ты не захочешь познавать магию в Кафорде, мы обязательно встретимся».
Эрис выходила из теплицы, когда на неё огромной чёрной птицей налетел Нардер:
— Ты встречалась с ренегатами!
Она пожала плечами и, поправив корзину на сгибе локтя, направилась к погребу.
— Стой!
Встреча с магами-отступниками не давала покоя посланнику.
— Ты ведь всё прочитал, — вспылила девушка. — Так что от меня хочешь, человек без совести?
— Куда они ехали?
— Там всё написано! — глядя в зелёные глаза посланника, ответила она. |