Изменить размер шрифта - +

– Самое прямое, дурочка вы эдакая!

– Ничего не понимаю!

Джаспер открыл было рот, чтобы объяснить, но, похоже, передумал и сказал совсем другое:

– Нечего вам задавать вопросы! Делайте, что вам говорят! Завтра…

– Завтра? – удивилась Ноэлла. – А я думала, что вы собираетесь прийти в замок сегодня вечером! Если уж вы… и вправду хотите… что-то украсть, то лучше это сделать… когда Линдона нет дома.

– Раньше я так и собирался поступить, – заметил Джаспер, – но теперь передумал. Я хочу, чтобы граф был в это время дома, то есть это даже вопрос первостепенной важности!

Он выдал эту тираду тем же зловещим тоном, которым разговаривал с ней только что. Ноэлле очень хотелось увидеть его лицо, тогда, быть может, она бы догадалась, что у него на уме. Однако в темноте это оказалось невозможным.

А Джаспер между тем продолжал:

– А теперь слушайте внимательно и смотрите не ошибитесь! Если вы не сделаете того, о чем я прошу, я расскажу о вас все. Вы сами знаете, как не любит мой дорогой кузен – коварных и вероломных женщин. Так что не мне вам объяснять, что вы и оглянуться не успеете, как он вышвырнет вас из дома, не дав на дорогу ни пенса.

От этих жестоких слов Ноэлла испуганно вскрикнула, а Джаспер злорадно добавил:

– Не сомневаюсь, что вам доставит искреннее удовольствие смотреть, как эта старая карга, которую вы величаете «нянюшкой», умирает у вас на глазах, а вот у бывшего денщика вашего отца есть шанс выжить.

– Не смейте… говорить мне такие вещи! – пролепетала Ноэлла, но Джаспер, казалось, не слышал ее.

– А поскольку вы, моя милая, бесспорно, хороши собой, наверняка найдется человек, готовый предложить вам свое покровительство, но не обручальное кольцо, – закончил он.

Поняв, что он специально оскорбляет ее, и чувствуя себя от этого жестоко униженной, Ноэлла быстро проговорила:

– Я уже вам… сказала… что сделаю то, что… вы хотите.

– Вот-вот, и сделайте это как следует! – подхватил Джаспер.

– Но мне все-таки кажется, что вы должны прийти сегодня, – стояла на своем Ноэлла. – Дверь открыта, и если вы войдете следом за мной в замок, я могу пройти в свою комнату и сделать вид, что все время была там.

– Для вас это было бы очень удобно, не правда ли? – насмешливо-издевательски проговорил Джаспер.

В часовне стояла кромешная тьма, однако у Ноэллы сложилось впечатление, что он какого странно, словно оценивающе, смотрит на нее. Почему ей так показалось, она и сама не знала.

Внезапно Джаспер громко вскрикнул.

– Что случилось? – спросила Ноэлла.

– Я порезал палец, – ответил он. – Дайте мне ваш носовой платок.

Как раз перед ужином нянюшка дала ей чистый носовой платок. Ноэлла пошарила рукой по поясу и, нащупав тонкий кусочек материи, вытащила его. Эта была одна из немногих вещей, купленных ею не на деньги графа. Платок этот мама подарила Ноэлле на Рождество. На нем в уголке были вышиты ее инициалы, украшенные цветами. Пока Ноэлла раздумывала, стоит ли давать Джасперу этот платок, тот поднял руку повыше.

– Да ведь у вас свой платок есть! – внезапно воскликнула Ноэлла. – Вон он торчит из-за обшлага!

– Дайте мне ваш! – резким голосом приказал Джаспер.

И не дожидаясь, пока она это сделает, выхватил платок у нее из рук и обмотал его вокруг пальца.

Ноэлле показалось, что он ведет себя недопустимо грубо, однако говорить ему об этом она не стала.

– А теперь слушайте, что я вам скажу, и смотрите, чтобы не было никаких ошибок! – принялся наставлять ее Джаспер.

Быстрый переход