Изменить размер шрифта - +

Он проговорил все это таким тоном, словно ему доставляло наслаждение ее пугать.

– Как вы можете… предлагать мне такое! – воскликнула Ноэлла. – Неужели считаете меня… способной… предать людей… которые были так добры… ко мне!

Джаспер расхохотался.

– Я считаю, – проговорил он, – что вы, как никто другой, должны знать, что такое жить в нищете. Ну хватит об этом! Мне нужно что-нибудь продать. А в замке полно добра, которого никогда не хватятся.

– Ну что вы, конечно, хватятся! – возразила Ноэлла. – Граф помнит… обо всех своих вещах, даже о самых крошечных! И если вы возьмете даже самое маленькое украшеньице… слуги сразу же… поднимут шум.

– Ну и что Линдон сможет предпринять, если вещь все равно исчезла? – поинтересовался Джаспер. – А вы, поскольку сами будете замешаны в этом деле, вряд ли станете объяснять причину ее исчезновения.

Его ядовитый тон ранил Ноэллу в самое сердце. Внезапно она издала радостный крик.

– Я кое-что придумала! – воскликнула она. – Вам ничего не придется красть. Я сама могу вам помочь!

– Это еще как? – бросил Джаспер.

– Граф сегодня сказал мне, что его отец завещал значительную сумму денег своей дочери в том случае, если она захочет вернуться домой.

Несколько секунд Джаспер молчал, потом проговорил:

– Да, такого я, признаться, не ожидал. И, конечно, буду безмерно счастлив, если вы соблаговолите предложить мне какую-то сумму, когда деньги попадут вам в руки.

– Обещаю дать вам столько, сколько вы захотите, – обрадовалась Ноэлла, решив, что он принимает ее предложение.

– Не считайте меня идиотом! – фыркнул Джаспер. – Деньгами вы пока что распоряжаться не сможете. Будете получать немного, чтобы хватало на тряпки, и все! А для меня это лишь капля в море!

Ноэлла раскрыла было рот, чтобы что-то сказать, однако решила промолчать, а Джаспер продолжал:

– Я же говорю о настоящих деньгах! Мне они нужны сейчас, и я намерен их получить!

– Но вы же… не можете… украсть их! – попыталась воззвать к его совести Ноэлла. – И я не могу… вам помочь!

– Вам придется это сделать! – решительно произнес Джаспер. – Единственное, что от вас требуется, это впустить меня на территорию замка через садовую калитку, через которую вы и сами, должно быть, сегодня прошли, а когда я уйду, снова закрыть ее.

Ноэлла испуганно вздрогнула:

– Но зачем?

– Мне лучше поскорее убраться из замка, пока так называемое ограбление не будет обнаружено, – пояснил Джаспер.

– Нехорошо… это все, – пробормотала Ноэлла.

– Ну-ка перестаньте спорить со мной и делайте, как я вам говорю! – прикрикнул на нее Джаспер. – Когда возвращается Линдон?

– Он сказал, что будет завтра… после того как утрясется вопрос с похоронами.

– Какими еще похоронами?

– Умер его дядя Роберт.

Ноэлле показалось, что Джаспер недоверчиво уставился на нее.

– Вы совершенно уверены, что умер достопочтенный Роберт Рэвен? – спросил он, немного помолчав.

– Линдон сказал, что скончался младший брат отца.

К ее удивлению, Джаспер издал восторженный вопль.

– Значит, Роберта Рэвена больше нет! – удовлетворенно произнес он. – Вот уж сюрприз так сюрприз! Я-то думал, что он еще сто лет протянет!

– Но какое это имеет отношение к вам? – подала голос Ноэлла.

Быстрый переход