Книги Детективы Нора Робертс Одержимость

Книга Одержимость читать онлайн

Одержимость
Автор: Нора Робертс
Серия: Ева Даллас
Язык оригинала: английский
Перевод: любительский
Книги из этой серии: Подмастерье смерти; Потрясающий мужчина; Триумф смерти; Ореол смерти; Яд бессмертия; Плоть и кровь; Улыбка смерти; Жертвоприношение; Возмездие; Ей снилась смерть; Ночь смерти; Поцелуй смерти; Смерть не имеет лица; Театр смерти; Свидетельница смерти; Наказание — смерть; Смерть по высшему разряду; Антракт Смерти; Интерлюдия смерти; Секс как орудие убийства; Объятия смерти; Приговоренные к безумию; Портрет смерти; Посмертный портрет; Имитатор; Прощай, прощай, черный дрозд!; Западня для Евы; По образу и подобию; Маленькая частная война; Я, опять я и еще раз я; Дорогая мамуля; Память о смерти; Населенный смертью; Призрак смерти; Ошибка смерти; Кому она рассказала?; Наивная смерть; Убийственное бессмертие; Вечность в смерти; Образ смерти; Бархатная смерть; Смертельный ритуал; Ритуал смерти; Очищение смертью; Клятва смерти; Дуэт смерти; Затерянные в смерти (сборник); Смертельная игра; Избалованные смертью; Ласка скорпиона; Просто будь рядом; Охота на бабочек; Обманчивая реальность; Иллюзия; Семья на заказ; Сновидения; Имитация; Благие намерения; Забирая жизни; Без срока давности;
Изменить размер шрифта - +

Нора Робертс. Одержимость смертью

Ева Даллас - 39

 

Глава 1

 

Любовь так же сильна, как и смерть.

Откуда и кто ты, ужасное создание?

 

Всё утро она провела с убийцей.

Сейчас он находился в охраняемой больничной палате, куда попал после крайне тяжелого ранения — приятная ошибка его соучастника, — но Ева не чувствовала жалости к нему.

Она была рада, что преступник не погиб, и желала ему долгой, очень долгой жизни — в бетонной камере на какой-нибудь планете-тюрьме. Ева считала, что улики, которые она собрала вместе со своей командой, были весомыми, такого же мнения придерживалась и сторона обвинения. А вишенкой на этом глазированном торте стало признание, которое Еве удалось вытянуть из подозреваемого с помощью насмешек.

Однако менее чем сутки назад он пытался убить её, так что издевки казались мелочью.

Сильвестром Мориарити будут заниматься лучшие врачи Нью-Йорка, а потом он окажется на скамье подсудимых вместе со своим другом Уинстоном Дадли, после чего начнется сенсационное, освещаемое во всех СМИ судебное разбирательство, учитывая состояния и известность их семей.

«Дело закрыто», — мысленно повторяла Ева по дороге домой, борясь с послеобеденным трафиком этого жаркого субботнего дня. Мертвым было дано то единственное возмездие, которое она могла им предложить, а их семьи получили успокоение — если это можно так назвать — что виновные получат по заслугам.

Но её не оставляла мысль о бессмысленности и жестокости этих преступлений, о самовлюбленности двух мужчин, которые были настолько ослеплены чувством собственного превосходства, что считали убийство развлечением, даже своего рода снисхождением.

Она пробиралась сквозь нью-йоркский трафик, почти не слыша сигналов машин и раздражающе радостную неоновую рекламу, объявляющую о начале летних скидок в торговом комплексе «Небеса».

Толпы туристов заполонили город — как, наверное, и «Небеса» — они поглощали сой-доги с тележек, выискивали сувениры и прочую мелочь в магазинах и у уличных торговцев.

«Котел», — подумала Ева, — «в котором кипит жаркое и влажное лето две тысячи шестидесятого года».

Она заметила молниеносное движение ловкого уличного воришки, который столкнулся с парой туристов, которые глазели на здания и доски для передвижения и забыли о собственной безопасности. Он быстро спрятал украденный бумажник в один из многочисленных карманов своего комбинезона и словно змея проскользнул через толпу пешеходов, переходивших дорогу.

Если бы Ева не сидела в машине или, по крайней мере, двигалась в том же направлении, она бы погналась за ним, и поимка вора могла бы поднять её настроение. Но парень ускользнул и, несомненно, соберет в этот день ещё немало добра.

Жизнь продолжалась.

Когда лейтенант Ева Даллас въехала в массивные ворота своего дома, она ещё раз напомнила себе эту фразу. Жизнь продолжалась, и в её случае это включало в себя пикник на открытом воздухе с толпой копов и её компанией странных друзей. Ещё пару лет назад это был бы самый паршивый способ провести субботний день, но теперь всё изменилось.

Изменились условия проживания: из полупустой квартирки она перебралась в укрепленный дворец. Который построил Рорк. У её мужа — и это было ещё одним новшеством, даже несмотря на то, что они отметили вторую годовщину брака — была идея, необходимость и, Бог — свидетель, средства для строительства этого великолепного дома с тысячей комнат разных стилей и предназначений. Даже трава здесь была зеленее. Не говоря уже о множестве цветов и деревьев.

Здесь царили покой, тепло и гостеприимство. Сейчас она нуждалась в этом больше, чем обычно.

Ева бросила машину у главной двери, зная, что Соммерсет — дворецкий Рорка — переставит автомобиль в гараж на своё место.

Быстрый переход
Отзывы о книге Одержимость (0)