– Конечно, сэр. Ваши зарплаты к этому не располагают.
– Но вы уходите?
– Так точно, сэр.
– Почему же?
– Я профессионал, сэр. А то, чем я занимался у вас… Ну это не лезет ни в какие ворота. Просто профанация, сэр. Я давно подумывал уйти, но все ждал, вдруг мои услуги понадобятся… А сейчас, когда начинается самое интересное, вы отказываетесь от них решительно и бесповоротно. Тут деньги уже ничего не значат, сэр.
– “Сейчас, когда начинается самое интересное…” – медленно повторил я.
По‑видимому заподозрив неладное, Уилкинс чуть напрягся, но было поздно… Моя свободная левая рука взметнулась вверх, по ходу превратившись в кулак, закончивший свой путь превосходным акцентированным апперкотом, пришедшимся точно в основание его массивного подбородка. Голова Уилкинса дернулась назад, глаза закатились, но он не потерял сознания и даже не рухнул! Я с большим изумлением посмотрел на свой кулак и его подбородок… Как бы вам объяснить… понимаете, у Уилкинса была действительно крепкая челюсть.
Когда глаза у него через пару секунд вновь приняли достаточно осмысленное выражение, он остался невозмутим и, лишь проведя рукой по подбородку, поинтересовался:
– Так я уволен?
Разжав наконец кулак, я разорвал бумагу и выбросил клочки через плечо.
– Нет. Пожалуй, пока нет. Садитесь за руль!
Однако, обходя бронированный корпус к штурманскому месту, я заметил притаившийся за углом замка шестиместный флаер, также готовый к взлету, поэтому, втиснувшись в не слишком удобное кресло, первым делом сообщил:
– К остальным это не относится. Они останутся здесь! – После маленькой паузы я чуть ли не против воли добавил: – Поберегите людей, Уилкинс!
– Хорошо. – Высунувшись из машины, он подал им какой‑то знак, затем опустил двери и деловито поднял флаер над замком. – Куда, босс?
– В город, разумеется… А вообще… – Изначально я предполагал выяснить вопрос поближе к месту, но отчего не спросить? – Вы, случайно, не знаете, где находится полицейское управление округа, в который входит парк Кандлстик?
Он чуть подумал.
– Ага. Кажется, знаю.
– Вот туда!
Тихо заурчав мотором, машина развернулась и неторопливо двинулась к Нью‑Фриско.
– Значит, мы все же будем заявлять про наш… несчастный случай?
– Ни в коем случае.
– Сэр?..
Я вздохнул и достал очередную, уже третью за день, сигару.
– Послушайте, Уилкинс, вы, кажется, говорили, что служили в армии?
– Так точно, сэр. Прекрасная школа идиотизма, как говаривал мой полковник…
– Может быть! Тем не менее, для продолжения сотрудничества нам придется взять на вооружение один момент из армейской практики. Относительно вопросов подчиненных к старшим по званию. Понятно?
– Да, сэр!
– Прекрасно. – Я прикурил от протянутой зажигалки. – Я буду снабжать вас информацией. В таком количестве, которое сочту необходимым.
Отыскав на пульте соответствующую кнопку, я наполовину опустил стекло со своей стороны. В кабину ворвался приятный, освежающий ветерок…
– И в данный момент вам следует знать, что мы отправляемся в полицию для того, чтобы… э‑э… купить у них дело. Об одном убийстве, случившемся позавчера в парке Кандлстик. Которое затем, мы будем расследовать. Сами…
– Я вдруг поймал себя на том, какие странные формы местоимений употребляю. Но все же закончил свою мысль:
– Далее, Существует стопроцентная вероятность, что нам будут мешать. Самыми грубыми методами. |