Изменить размер шрифта - +

 320  Завтра же рано обмойте его и маслом натрите,
         Чтобы внутри здесь, в столовой самой, вблизи Телемаха,
         Мог он сесть за обед. И тому самому будет хуже,
         Кто его больно обидит: тогда ничего уже больше
         Он от меня не добьется, хотя бы сердился ужасно.
 325  Как же, странник, ты сможешь узнать обо мне, превышаю ль
         Женщин я остальных умом и разумною сметкой,
         Если я грязным тебя и в платье плохое одетым
         Сесть к нам за стол допущу? Краткожизненны люди на свете.
         Кто и сам бессердечен и мысли его бессердечны,
 330  Все того проклинают живого и всяких желают
         Горьких скорбей для него, а над мертвым жестоко глумятся.
         Кто же и сам безупречен и мысли его безупречны, -
         Славу широкую всюду о нем между смертных разносят
         Странники, много людей называет его благородным".
 335          Ей отвечая на это, сказал Одиссей многоумный:
                  "О достойная чести супруга царя Одиссея!
         Мне одеяла, подушки блестящие стали противны
         С самой поры, как впервые я критские снежные горы,
         В длинновесельном плывя корабле, за собою оставил.
 340  Лягу я так, как давно уж без сна провожу свои ночи.
         Много ночей проворочался я на убогих постелях,
         Так дожидаясь прихода на небо Зари пышнотронной.
         И омовение ног сейчас мне совсем не желанно.
         Нет, никогда наших ног ни одна не коснется из женщин,
 345  Тех, которые здесь несут свою службу при доме,
         Если женщины нет у тебя престарелой и умной,
         Столько же в жизни своей, как я, перенесшей страданий.
         Если бы ноги она мне помыла, я не был бы против".
                  Мудрая так Пенелопа на это ему отвечала:
 350          "Милый странник! Милее в мой дом никогда не являлся
        Муж - разумный такой - из странников стран чужедальних.
        Все, что ты здесь говоришь, - так обдуманно, все так понятно!
         Старая женщина есть у меня, разумная сердцем.
         Ею и выкормлен был и выхожен тот несчастливец,
 355  Ею он на руки был в минуту рождения принят.
         Очень она уж слаба, но все ж тебе ноги помоет.
         Ну-ка, моя Евриклея разумная, встань-ка и вымой
         Ноги ему.
Быстрый переход