|
– Да, дорогой, но дядя Джордж тоже обожает его, поэтому придется поделиться.
Я следую за ними, улыбаясь как сумасшедший. Жозефина показывает Гарри на стул.
– Привет, Джордж, – произносит Гарри, окуная палец в пирог. Я не единственный, кто вздрагивает. Джордж выглядит испуганным.
Старик откладывает газету и смотрит на Жозефину, которая пожимает плечами. Так что я вмешиваюсь.
– Гарри, это невежливо, – ругаюсь я. Это особенно трудно, когда он облизывает свои маленькие пальчики.
– Прости, папочка.
Он стыдливо опускает голову.
– Я смотрю на этот пирог уже двадцать минут. – Джордж берет сервировочный нож и начинает нарезать его. – Бабушка Жозефина тоже отчитывает меня, если я лезу руками в пирог.
– Но так же вкуснее! Хочешь попробовать, папочка? – интересуется Гарри, беря тарелку со стола. Затем он кладет на колени салфетку и смотрит на меня. Я сажусь рядом с ним, нежно ероша его волосы.
– С удовольствием.
– Папа не против, Джордж.
– Все хорошо, малыш.
Я замечаю, как Джордж протягивает мне кусочек знаменитого ананасового пирога Жозефины. Тарелка стоит немного не ровно, и я слегка подправляю ее. Ничего не могу с собой поделать, привычка. Когда мой мальчик видит, что я тоже кладу салфетку на колени, он радостно улыбается.
Он само совершенство.
Мой мальчик идеален по всем критериям: умен, нет никаких симптомов ОКР, ну кроме пунктика с носками. Но у каждого свои демоны. Я чертовски сильно горжусь им. Подмигиваю сыну и веселюсь, когда Гарри пытается сделать то же, но вместо одного глаза моргает двумя. Ладно, он продвинулся не во всех аспектах.
– Итак, мой красавец.
Жозефина садится рядом с Гарри, подвигая к нему ложку, жестом предлагая взять ее, но тут же хлопает себя по запястью, когда он хмурится, и кладет ложку на место.
– Бабушка Жози! – говорит он. – Папа не любит так!
– Прости! – Жозефина бросает на меня виноватый взгляд, а я пожимаю плечами, думая, что ей уже пора бы привыкнуть. – А ведь все так хорошо начиналось.
– Все в порядке, приятель, – успокаиваю я Гарри. – Папа ничего не имеет против вилки.
– Ты уверен?
– Конечно.
Я меняю положение вилки, а Гарри начинает хихикать. Этот сладкий звук сдерживает мое желание положить вилку ровно. Он не должен видеть меня в таком состоянии. Мне становится лучше, и в этом мне помогает Гарри. Наверное, бог пытается восстановить равновесие, потому что мой сын, кажется, самый чумазый ребенок на земле.
Джордж усмехается и кладет руки на колени. Выпрямляется и с серьезным видом смотрит на Жозефину.
– Бабушка Жози, – ругается он, качая головой. – Что стало с твоей памятью?
– Иди в задницу, – бормочет она себе под нос и тут же извиняется, когда мы с Гарри кашляем.
– Извините, ребята. – Она встает из за стола и подходит к Джорджу. Тот выглядит настороженным, хотя так и должно быть. – Ты только посмотри, Гарри! – с энтузиазмом восклицает она, указывая на точку в другом конце комнаты. Гарри довольно улыбается, когда прослеживает взглядом за жестом бабушки Жози. Когда та дает старому Джорджу тумак, я тоже улыбаюсь.
– Ой! – Джордж слегка обиженно трет больное место. – Мне кажется, это было лишним.
Я молчу, потому что не глуп в отличие от Джорджа.
– Ты закончила отчитывать Джорджа, бабушка Жози? – спрашивает Гарри. Его невинный вопрос заставляет всех в комнате улыбнуться, даже Джорджа. – Я голоден.
– Да, Гарри.
Она ласково поглаживает Джорджа по плечу, а затем садится на свое место.
– Замечательно, – выдыхает Джордж, и его рука судорожно сжимает ложку. |