И тут она увидела причину, по которой они прятались. Или скорее причины. По меньшей мере, дюжину всадников.
– Легки на помине. Вороватые худородные негодяи, – проворчала Фенелла, – выманили старуху из постели посреди ночи и заставили лезть в снег.
– Шшш.
Герцог бросил на Фенеллу укоризненный взгляд.
Эннис пристально наблюдала за шайкой воров. Она никогда раньше не видела преступников так близко, а здесь их была целая дюжина.
В тёмных одеждах и выцветших шотландках банда выглядела разношёрстной. Хлопья снега покрывали их густые бороды. Закалённые и худощавые, они быстро скакали на своих конях, склонив головы под натиском ветра и снега.
– Направляются в сторону нашего дома, – прошептала Фенелла. – В мгновении ока управятся со всеми съестными запасами.
Синклер мрачно кивнул, не сводя глаз с бандитов.
Эннис немного расслабилась, и у неё вырвался дрожащий вздох. Эти люди могли стать её судьбой. Если бы не Синклер, ей пришлось бы лицом к лицу столкнуться с бандитами, имея в помощниках только Ангуса и Фенеллу. Она снова поглядела на герцога, испытывая глубокую благодарность.
Её внимание привлёк короткий лай. Перед всадниками бежала овчарка. Она остановилась и, подняв нос, принюхалась, позабыв о бандитах, продолжающих скакать вперёд.
Собаки обладали острым обонянием. Сможет ли эта их учуять? И разоблачить?
Эннис машинально потянулась к руке Синклера. Тёплые пальцы накрыли её ладонь и ободряюще сжали. Ей не следовало поощрять столь интимный контакт, но в сложившихся обстоятельствах было не до осмотрительности. Его прикосновение, его близость заставляли Эннис почувствовать себя в безопасности.
Один из всадников остановился и выкрикнул команду. Овчарка переключила внимание на него и потрусила за разбойниками.
Эннис с трудом выдохнула. Хотя наступившее облегчение ничуть не уменьшило напряжение в теле. Она не могла расслабиться из за холода. Мышцы, словно сковало льдом.
Они подождали, пока всадники не скрылись из виду, а затем поднялись на ноги. Эннис сделала шаг вперёд, но вдруг поняла, что герцог всё ещё держит её за руку.
Эннис охватила неловкость. Мужчины брали её за руку только во время танца. Ощущение было совершенно другим. Она оступилась, глядя на их соединённые руки. Ей казалось, что даже сквозь перчатки она чувствует каждую линию, каждую мозоль и чуть ли не пульс у него на запястье.
В животе странным образом запорхали крошечные, забавные крылышки. Она отдёрнула руку с большей силой, чем требовалось, и потеряла равновесие. Эннис отчаянно взмахнула руками, пытаясь удержаться на ногах. Затем сделала шаг назад, надеясь обрести устойчивость. Но наступила на извилистый, выглядывающий из под снега, корень.
Резко взвизгнув, она упала.
Эннис мельком увидела лицо Синклера, его руку, протянутую, чтобы задержать её падение. И больше ничего. Она перестала чувствовать холод. Перестала вообще чувствовать.
Её поглотила тьма.
Глава 7
Он внёс её в дом, не потрудившись объяснить своей вечно суровой экономке, бросившейся им навстречу в фойе, откуда у него на руках бессознательная женщина. Мисс Баллистер сильно замёрзла, её платье и плащ промокли после падения в снег и покрылись ледяной коркой. Ткань трещала под его пальцами.
– Миссис Бенфидди, пожалуйста, позаботьтесь о Фенелле и Ангусе. – Он кивнул на следующую за ним по пятам парочку. – А потом принесите как можно больше одеял в мою комнату.
Он не сомневался, что своенравные брат и сестра обо всём доложат его экономке сами. Фенелла и Ангус приходились троюродными кузенами миссис Бенфидди. По правде говоря, они состояли в родстве с большинством слуг в его замке. Местные жители жили очень сплочённо. Могли пройти десятилетия, но последствия битвы при Каллодене всё ещё ощущались. |