Изменить размер шрифта - +

Он усмехнулся. На ум приходил действительно комичный образ. Она была слишком вспыльчива. Безмятежность также не входила в число её добродетелей. Он понял это, проведя всего несколько мгновений в её компании.

– Что вы знаете о монахинях, ваша светлость? Или обо мне, если уж на то пошло? Разве я не кажусь  вам духовным человеком?

Негодование буквально бурлило внутри неё и чувствовалось в напряжённом теле. Отодвигаясь от него, она наклонилась вперёд. Он притянул мисс Баллистер обратно, ему весьма нравилось ощущение её тела возле себя, и не хотелось, чтобы она отстранялась, даже если он вёл себя, как осёл, демонстрируя тем самым будто её решение стать монахиней, было личным для него оскорблением.

Колдер вдруг понял, что улыбается. Несмотря на глубокую ночь и чертовский холод, девушка чертовски его увлекла. По сути, он улыбался на протяжении всего этого разговора. Он не мог припомнить, когда в последний раз получал такое наслаждение от общения с женщиной.

Улыбка погасла. Девушка не  была приятной. Она не подходила ему во всех отношениях. Английская наследница с невыносимой семьёй. Она ничего не знала о горной Шотландии. Ни о здешних обычаях, ни о местных жителях. О, и не надо забывать о весьма весомом факте. Она собиралась стать монахиней.

Ему нужно прочистить мозги и перестать наслаждаться близостью её тела. Рано или поздно она отправится обратно. Когда этот адский снег растает, семья за ней вернётся.

Не так быстро, как хотелось бы.

– Можете быть спокойны, – продолжила она. – В отличие от моих сестёр, у меня нет на вас никаких притязаний. Папа пообещал, что я смогу уйти в монастырь, если не выйду замуж до своего двадцать первого дня рождения. Мама, конечно, этому не обрадуется, но его слово окончательно.

– И когда же это случится?

– Что случится?

Она изогнулась, чтобы посмотреть на него, и её тревожащий Колдера пышный зад потёрся о его пах, вызвав всплеск возбуждения.

– Ваш день рождения? – уточнил он.

– Через шесть месяцев.

Через полгода она уйдёт в монастырь. Это не укладывалось в голове.

"Какая потеря," – мелькнула у него непроизвольная мысль. Непрошеная и нежеланная.

Какое ему дело до того, как сидящая перед ним девушка распорядилась своей жизнью? Он только недавно с ней познакомился. Конечно, Колдер нёс за неё ответственность, раз родители её оставили, но не более того.

Он даже не знал её имени, хотя эта девушка занимала слишком много места в его голове и прижималась слишком тесно к его бёдрам.

– Как вас зовут?

– Вы знаете моё имя.

Слова заглушил ветер, но Колдер всё таки смог их разобрать.

– Вашу фамилию, но не имя. Теперь мы можем опустить все формальности.

Его рука слегка сжала её талию, будто напоминая о том, как близко они находились друг от друга, этот жест оказался ошибкой, потому что Колдер только острее  ощутил, как её узкая талия переходит в изящно округлые бёдра. Бёдра, которые при каждом движении его лошади, везущей их в его дом, прижимались к нему. Его хватка усилилась, и, не удержавшись, он слегка расставил пальцы, ощупывая роскошную плоть.

– О. – Она замялась и хрипло выдохнула, явно ощущая его прикосновение. – Эннис.

– Эннис.

Сестра Эннис.

Нет, это никуда не годится. Хотя, её не будут так звать. Она возьмёт другое имя после того, как примет постриг. Потому что тогда станет кем то другим. Кем то, о ком он не сможет фантазировать. Кем то, кто никогда не вспомнит ни о нём самом, ни о времени, проведённом в Шотландии и, чёрт возьми, его это сильно беспокоило, потому что эту девушку Колдер не забудет.

 

Глава 6

 

Они ехали по ночной Шотландии, над их головами светила луна, падал снег, окутывая землю белой пеленой.

Быстрый переход