Изменить размер шрифта - +
Он резко натянул поводья.

— Тпру, Блэки! Тпру! — Когда сани со скрипом остановились, он повернулся к Джой. — Что ты сказала?

Преодолев внезапную робость, она тем не менее выдержала его взгляд.

— Я все выдумала. Я не замужем.

— Не замужем? — недоверчиво переспросил он. Мало ли что еще взбредет в голову этой сумасбродной Джой!

— Нет. — Она была сама невинность. — Так что можешь не мучиться из-за того, что тебя влечет ко мне. Ты не нарушаешь никаких своих заповедей.

— Нет, дорогуша, я тебе не верю. Тобой движет желание облегчить мою совесть и украсить нам обоим этот вечер. Весьма признателен, но я в такие игры не играю. — Он причмокнул, погоняя Блэки, и сани снова тронулись в путь.

— Но я действительно не замужем! Я докажу тебе! — Джой сняла золотое кольцо и с размаху кинула его в сугроб.

Расс остановил сани.

— Тебе лучше найти кольцо. Снег слежался, и оно не могло провалиться слишком глубоко.

— Это кольцо мне не нужно. Только напоминает о Томми. Я рада, что избавилась от него.

Расс повернулся к ней.

— Кто, черт возьми, этот Томми?

— Мой бывший муж.

— Еще один? Сколько же их у тебя?

— Один. Бывший. Он ушел от меня год назад, в пятницу вечером, на следующий день после Дня благодарения. Вот что я собиралась забыть в ту ночь, когда… позвала тебя к себе домой.

Расс чувствовал себя окончательно сбитым с толку.

— Значит, кольцо, которое тебе подарил Ричард, напоминает тебе о Томми?

— Ричард не дарил мне никакого кольца.

— Он заставил тебя носить кольцо, оставшееся после твоего первого замужества? Ну и жучок!

— Ричард не дарил мне кольца, потому что никакого Ричарда не существует! Я придумала его и нацепила кольцо, которое мне подарил Томми.

Расс уставился на нее.

— Знаешь, ты великолепна в постели и быть с тобой — одно удовольствие, но, по-моему, у тебя не все в порядке с головой.

Джой устремила на него пристальный взгляд.

— Возможно, ты прав. Только полная идиотка может влипнуть в такую историю. Значит, ты не веришь, что я придумала себе этого мужа?

— Нисколько. Тебе просто обидно, что ты замужем за человеком, который тебя совершенно не удовлетворяет. Сейчас Рождество, и ты чувствуешь себя особенно одинокой, а я оказался под рукой.

Джой вздохнула.

— Действительно сейчас Рождество, и совершенная правда, что Ричард никогда не удовлетворял меня. И у нас еще есть подарки, которые нужно развезти. Думаю, что нам лучше этим и заняться.

— Ты собираешься доставать свое кольцо?

— Нет, не собираюсь!

— Честно говоря, я не удивлен. Раз он ведет себя с тобой настолько не по-мужски, он не станет заставлять тебя раскапывать в сугробе его кольцо.

— А если бы это было твое кольцо, ты заставил бы меня откапывать его?

— Если бы да кабы… Если бы это было мое кольцо, ты бы его не выбросила.

 

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

 

Выдумав сказку с замужеством, Джой перехитрила саму себя. Она и вообразить не могла, что Расс не поверит в ее историю.

Но он действительно не поверил.

Сани пересекли пустующий школьный двор и подъехали к дому. Ничто здесь не напоминало о приближающемся Рождестве. Только вспышки телевизионного экрана, видневшегося через окно, освещали темный дом.

— Похоже, Гектор не слишком жалует праздники. Совсем как ты, — сказала Джой.

— Он всегда был таким. Вечно жаловался на нас учителям.

Быстрый переход