Изменить размер шрифта - +
..
     Женщины стояли отдельной группой, подталкивая друг друга, пересмеиваясь, закрывая лицо широкими рукавами. Они ожидали, что сейчас выйдет

старая Болхаш, пьяная и бесстыжая, которой было безразлично, как появиться перед толпой. Ее разыскали за шатром, где она лежала, напившись

бузата <Б у з а т - крепкий хмельной напиток, изготовлявшийся из молока.>, и только мычала в ответ на толчки женщин, пытавшихся ее разбудить.
     - Чего же вы стоите? Не бойтесь! Попробуйте развязать, получите верблюда! - кричали в толпе.
     Тогда из группы женщин вышла вперед стройная девушка. Она подошла застенчивой, скромной походкой к знатным гостям, сложив руки на груди,

поклонилась Будакену и сказала, побледнев и опустив глаза:
     - Привет тебе, храбрый и щедрый Будакен! Я сумею развязать верблюда, если ты действительно обещаешь подарить его мне...
     Будакен, удивленный, видя эту девушку в первый раз, сказал:
     - Если ты развяжешь верблюда и проедешь на нем вокруг шатров, верблюд будет твой. Кто ты, девушка, не боящаяся ничего. Даже стыда?
     Девушка безнадежно махнула рукой:
     - Что такое стыд для потерявшей свободу!
     - Ты невольница? Какого ты хозяина? Как твое имя?
     - Меня зовут Томирис...
     - Томирис, Томирис!.. - загудели в толпе.
     - Я из племени дахов <Большое племя д а х о в в древности обитало на Нижнем Яксарте (древнее название реки Сырдарьи).>, была украдена во

время набега и затем продана купцам. Теперь я прислана князем Гелоном вместе с подарками для твоей прекрасной дочери.
     Князь Гелон, кичившийся победой, потемнел от ярости и шепнул своему ближайшему слуге:
     - Скажи этой негоднице, чтобы она уходила отсюда и не смела позориться.
     Скиф бросился к девушке и стал ей что-то шептать на ухо. Томирис стояла, не отвечая. Но толпа жаждала увидеть поскорее веселое зрелище, и

все стали кричать, требуя, чтобы Томирис скорее начала развязывать верблюда.
     Томирис сделала рукой предостерегающий жест слуге, чтобы он отошел, и побежала к лохматой темно-серой туше верблюда. Ошеломленный

неожиданным неудобным положением, он был зол, дергал ногами, извивался всем туловищем, желая порвать веревки, клохтал и булькал, выбрасывая на

сторону длинный розовый язык. Девушка быстро сняла все свои цветные одежды, свернула их в узелок и перевязала его красным шнуром от шаровар. Она

положила узелок на песке между клочками редкой травы. Толпа гудела и хохотала. Но все затихли, увидав стройную худощавую девушку, украшенную

только ниткой красных бус на шее и пестрыми лентами, вплетенными в шестнадцать тонких кос, спадавших на узкие девичьи плечи.
     Никого не замечая, Томирис завязала косы вокруг головы.
     - Но она совсем девчонка! - прошамкал старый князь Тамир. - Разве она сможет развязать столько узлов, затянутых шестью здоровыми молодцами?
     Томирис стремительно бросилась к верблюду, вскочила розовым комком на его бурую шерсть и начала развязывать узлы, впиваясь в них пальцами и

зубами. Прежде всего она развязала голову верблюда, притянутую к животу.
     Когда верблюд освободил голову и вытянул шею, он перестал биться и только иногда еще жалобно стонал, раскрывая узкие длинные челюсти.

Томирис упорно работала над перепутанными узлами; ее тонкие руки летали и сплетались среди черных волосяных веревок, накрученных причудливой

сеткой.
Быстрый переход