Изменить размер шрифта - +
Софи нужно было что-то помимо работы, чтобы отвлечься от мыслей о Джеке. Хотелось бы надеяться, что у одной из них окажется какая-нибудь ужасная проблема, и она сможет на этом сконцентрироваться.

Софи быстро закончила свою работу и переоделась в любимое черное шелковое платье, надела шерстяное пальто и повязала поверх него кроваво-красный шарф — если в ресторане будет холодно, она сможет в него укутаться.

Три женщины вызвали настоящий переполох, когда последовали за официантом к своему столику в уютной задрапированной с обеих сторон нише.

— Где сегодня Алек? — спросила Корди, когда они уселись за круглый столик.

— Они с Джеком над чем-то работают, но он не сказал мне, над чем именно, — ответил Риган.

Корди рассказала о школе, а Риган просветила их насчет поиска квартиры.

— Не хочу жить в огромном доме, за которым нужно постоянно следить. По крайней мере, пока не хочу. Кроме того, Алека могут опять куда-нибудь послать на задание. Ну ладно, хватит болтать. Поговори с нами, Софи. Расскажи, что узнала о Харрингтоне.

— Я тоже хочу послушать об Аляске, — вставила Корди.

Софи не знала, с чего начать. Она рассказывала о поездке в течение всего ужина. Ее подруги сидели, выпучив глаза и едва притрагиваясь к еде, пока Софи рассказывала историю последних нескольких дней.

— О, боже мой, Соф… — проговорила ошеломленная Риган, обливаясь слезами. — Тебя же могли убить.

— Так тот мужчина, что стрелял в тебя …

— Блуто, — подсказала Риган. — Она назвала его Блуто.

— Он поехал за тобой на Аляску. Выходит, дело тут не в «Келли», как все думали.

— Кстати, о… «Келли», — снова заговорила Риган. — Твой папа теперь герой.

«Сегодня герой, завтра преступник», — подумала Софи.

— На сколько спорим, что теперь ФБР станет искать моего отца еще активнее?

Подруги кивнули. Они были знакомы с ее отцом много лет и хорошо знали, каким неуловимым он может быть.

— Ты разговаривала с Джеком после того, как вернулась домой? — спросила Корди.

— Как думаете, «Келли» опять откроется? Мистер Биттерман думает, что да, — проговорила Софи.

Риган и Корди обменялись взглядами.

— Не меняй тему, — сказала Корди. — Ты провела с великолепным мужчиной несколько дней — и ночей — и ни разу о нем не упомянула. Почему ты думаешь, что… о, боже, я знаю почему. Ты с ним спала.

Отрицать, отрицать, отрицать… только не с подругами. Софи не могла лгать.

— Да, спала, — призналась она. — Не знаю, что на меня нашло. У меня же есть принципы… особенно, когда дело касается ФБР… но…

Риган открыла рот, чтобы возразить, но Корди ее опередила:

— Мы знаем, что ты замужем за агентом, Риган, но твой отец не профессиональный преступник.

Софи выглядела несчастной.

— Может, он уедет куда-нибудь:

— Джек? — спросила Риган.

— Конечно, Джек, — сказала Корди, явно раздраженная. — А если он не уедет, что тогда, Софи?

— Я не могу этого допустить. У меня голова кругом.

— Ты влюбилась, — подытожила Риган.

— Ясное дело, влюбилась, — подтвердила Корди. — Софи не спит с кем попало. Если бы она к нему ничего не чувствовала, она бы с ним не спала. — Повернувшись к Софи, она сказала: — Значит, ты больше не хочешь с ним спать?

— Конечно, хочу.

Быстрый переход