Изменить размер шрифта - +

— Брат Питер сказал, что они не нападут до завтрашнего дня, — сказал Бенни.

Лайла схватила его за кофту.

— И ты поверил ему?

Никс оттолкнула ее.

— Прекрати. Мы все поверили ему. Это не поможет и не приведет нас к Чонгу.

Джо направил «Черный ястреб» прочь от ангаров. Бенни видел, как слезы оставляли дорожки на его сером лице.

— Видите Бунтарку? — умоляющим тоном спросила Никс. — Я нигде не вижу ее.

Никто не ответил.

Одна фигура прошла мимо ряда качелей, но, когда Джо посветил на нее, на них взглянуло лицо не Бунтарки и не Евы. Это была сестра Ханналили. Ее рот был заляпан красным, и она держала в руках человеческую руку. Она зашипела на вертолет.

Ощутив тошноту, Джо убрал свет.

Они парили еще мгновение над мостом. Теперь мертвых было больше на стороне рва монахов, чем на другой. Намного больше. Группа из двадцати жнецов работала над мостом, переправляя зомов.

— Черт бы вас побрал, — прорычал Джо, заряжая ракеты «адское пламя». — Отправляйтесь в ад.

Ракета вырвалась из-под короткого крыла «Черного ястреба» и врезалась в скалистую землю рядом с мостом. Взрыв был мощным, и, когда винты разогнали дым, в стене рва открылась дыра. Мост все еще стоял на месте, но вокруг него лежали обгоревшие, в которых нельзя было опознать людей.

Потом они увидели вспышки у одного из ангаров. Сначала Бенни подумал, что это серия петард, запущенных пламенем.

— Это ружья, — проорала Никс. — Солдаты дают отпор.

Джо направил «Черный ястреб» к ружейным выстрелам. Зомы гнались за машиной, а жнецы ехали на квадроциклах и бежали по взлетной полосе в том же направлении. Он еще раз выстрелил ракетой в толпу зомов и жнецов, а потом полетел прямо через огонь и дым.

Выстрелы слышались из ангара, где они встретили полковника Рейд. На земле лежали тела, окруженные наклонившимися фигурами зомов, которые пировали. Бенни не мог определить, принадлежало ли какое-то из этих тел Бунтарке или Еве. Мертвые заполняли ангар, и среди них были жнецы, толкающие зомов вперед, собирая их, ведя их от убийства к убийству.

Джо почти опустился на землю и медленно повел вертолет через открытые двери ангара. Стрельба сосредоточилась в одном углу, и Бенни видел горсть солдат, передвигающихся тесной кучкой, к двери в задней стене. Некоторые из них стреляли в приближающуюся орду зомов, другие — в направлении двери, чтобы расчистить путь. Но не было сомнений в том, что несколько зомов и жнецов уже прошли через те двери.

— Они внутри комплекса, — сказал Джо. — Эта дверь ведет в тоннель, который соединяет все эти здания.

Макреди подняла взгляд, ее лицо стало еще бледнее.

— Оборудование… лаборатория.

— Чонг! — воскликнула Лайла.

Выражение лица Джо было свирепым и жестоким, когда он открыл пальбу из пулеметов. Он медленно развернул вертолет кругом и продолжал беспрерывно стрелять, создавая ад, который раньше Бенни не видел. Один человек и одна машина превратили весь ангар в бойню. Жнецы и зомби разлетались на части. Других откидывало друг на друга или к стенам. Гильзы падали, как дождь. Но ружья стали стрелять холостыми, патроны кончились.

Джо посадил «Черный ястреб» в вихре кровавого дыма.

Группа солдат теперь была у двери. Они застрелили последних жнецов на своем пути и исчезли во входе в тоннель.

И захлопнули дверь за собой.

 

76

 

— Все наружу, — проорал Джо, выбравшись с места пилота. — Живо, живо!

Они схватили оружие, Лайла забрала две сумки с капсулами. Бенни увидел это и тоже схватил парочку и засунул в рюкзак.

Быстрый переход