— Бравада и оскорбления не облегчат твой путь. Ты оскорбил моего бога. У твоей истории не будет героического конца.
Гектору пришлось сжать зубы, чтобы сдержать рвущийся наружу крик.
— Только если, — спокойно сказал святой Джон, — ты не окажешь простую услугу Церкви Тьмы.
Гектор ничего не сказал.
— Укажи мне лучший и быстрейший маршрут в Маунтинсайд.
Гектор покачал головой.
— Или в любой другой город.
Тишина.
Святой Джон вздохнул и дал сигнал своим жнецам.
— Приведите другого.
Они притащили раненого испуганного молодого человека. У него были светлые волосы и веснушки, и ему не могло быть больше восемнадцати. Жнецы поставили его на колени перед Гектором.
Святой остановился над парнем с ножом в руке.
— Мне нужно узнать путь к девяти городам, — сказал он. — Мне нужен лишь один из вас, чтобы узнать его. Указавшему путь не придется провести последние часы в мольбах о смерти. Этого человека примут в Церковь Тьмы, и он станет одним из нас.
Святой вытащил нож и позволил крови капнуть на землю между Гектором и юношей.
— Кто это будет?
Гектор прохрипел.
— Не делай этого, Лонни. Будь мужчиной… больно будет недолго…
Но святой Джон прервал его.
— О нет, братья мои, будет. Будет больно очень долгое и сладкое время.
Один голос говорил, умоляя рассказать.
Другой кричал, проклиная и оскорбляя жнецов.
И все это время святой Джон улыбался.
55
Джо организовал все так, что сирены отозвали зомов, и Бенни смог пересечь ров, чтобы отправиться собирать вещи. Когда Бенни с девушками вернулись к мосту с сумками, там уже стояло четверо новых охранников. Солдаты были бледнолицыми незнакомцами, которых Бенни никогда не видел раньше.
Когда он подошел ближе, один из них, мужчина с длинным лицом и поразительно голубыми глазами, положил руку на кобуру пистолета 45-го калибра. На его лице виднелись едва заметные следы почти сошедших синяков, а фиолетовый шрам тянулся через бровь. Казалось, что на него ушло восемь швов. На его форме было написано «Перуцци». Он проигнорировал Бенни, но одарил Лайлу смертоносным взглядом.
— Я помню тебя, — сказал он со злобной усмешкой.
— Стоило бы, — ответила Лайла, не обеспокоенная угрозой в этой улыбке. Бенни понял, что Перуцци, должно быть, был одним из тех солдат, которых Лайла избила после того, как Чонг чуть не умер. Несколько воинов были госпитализированы. Когда он взглянул на других, то увидел те же следы недавних травм.
«Упс», — подумал он.
— В чем дело? — спросила Никс, уверенно стоя рядом с Лайлой. — Кто вы?
— Не с тобой говорят, малявка, — ответил Перуцци.
— Ну а я говорю с тобой, — сказала Никс.
Перуцци засмеялся и одарил ее проницательным взглядом.
— Большие сиськи не делают тебя взрослой, — сказал он отвратительным тоном. — Следи за манерами и заткнись.
Рука Бенни метнулась к мечу, но солдат вытащил пистолет так быстро, что лезвие показалось лишь на четверть. Дуло уперлось Бенни в щеку прямо рядом с носом.
— Дай мне повод, — сказал Перуцци.
Остальные солдаты засмеялись и направили ружья на девушек.
Перуцци ухмыльнулся.
— Вы побили тех идиотов, что работали здесь до нас. Коснетесь кого-либо из моих людей снова, и я сделаю вам больно таким способом, о котором вы никогда не слышали.
Дуло было холодным, но казалось горячим на коже Бенни. Парень был напуган, но в то же время в нем кипела жуткая ярость. |