И было еще что-то, что заставило Шторм приветливо согласиться и принять чашку от Морган, которую она принесла с собой.
— Спасибо, присаживайся. — Пригласила она.
После некого посетителя, который пнул стул в угол, чтобы не мешал на пути, компьютерная комната осталась практически без стульев. Потому Морган села на край большого стола.
— Где твой кот? — поинтересовалась она.
— С Вульфом.
— Ого! Это занимательно! И что бы это могло значить?
Шторм невинно раскрыла глаза.
Слегка улыбаясь, Морган произнесла:
— Знаю, что это совершенно не мое дело, но я случайно узнала. Когда он ушел злющий отсюда в пятницу после того, как я передала ему от тебя сообщение, Вульф выскочил еще более безумным, чем я когда-либо видела его в таком состоянии. Он был похож на человека, который задумал тебя задушить. Или еще что-нибудь в этом роде.
Покашляв, Шторм пробормотала:
— Он не душил меня.
— Я это поняла. Вообще я была далека от мысли, что вы проведете выходные вместе, да?
— Так получилось, — ответила Шторм. — Знаешь, когда Вульф утром проснулся, он обнаружил спящего на своей груди Мишку.
— Я могу вас поздравить? — спросила Морган.
— Не знаю. У нас есть несколько препятствий, и чтобы их преодолеть нужно что-то более определенное.
Морган серьезно ответила:
— У некоторых его прошлых Леди были домашние животные, и поверь мне, Вульф держался от них подальше. Он не хотел привязываться, и это помогало. И если он носит твоего кота на своем плече — это уже только вопрос времени.
Шторм почувствовала в себе искру надежды, и все неясно вырисовывающиеся препятствия показались ничего не значащими, но, тем не менее, она не хотела позволять себе надеяться слишком сильно.
Слегка пожав плечами, девушка ответила:
— Возможно. Поговорим о его прошлых Леди. Ты видела здесь Ниссу Амстронг в пятницу?
— Нет, а что?
— Думаю, что ничего хорошего. — Шторм немного поколебалась, но не видела причины не сказать Морган о своих подозрениях. — В субботу вечером я и Вульв пошли в Кендлестик Парк, и я могу поклясться, что видела ее в толпе.
— Ниссу? На бейсболе?
— Это забавно, не так ли, ха-ха? А после там был удар, нацеленный на базу, который отвлек мое внимание, и когда я посмотрела снова, то не смогла ее увидеть. Но я почти уверена, что там была она. Я не сказал Вульфу, но мне было это интересно.
Театральным тоном, который подслушала в одном из старых радио-триллеров, Морган произнесла:
— Она, очевидно, следует за вами. Крадется по твоему следу, убитая горем, потому что ты отбила Вульфа от ее кровати. Она наверняка точит свой нож, как раз когда мы говорим, ее глаза серийного убийцы, горящие безумной злобой и ревностью, в то время она составляет заговор, как лучше всего убить вас и избежать неприятностей.
Шторм моргнула и рассмеялась.
— Да, ладно!
Морган засмеялась в ответ:
— Эй, только не смейся! Я только на прошлой неделе прочла книгу, где это было поводом для убийцы. Она избежала правосудия. Лучше смотри за своей спиной.
Шторм показала головой и взяла газету, все еще лежащую открытой на ее столе.
— Это преступление, которым я в данный момент больше обеспокоена. Ты слышала об этом?
— Воровство? Да, я слышала об этом.
— Вульф думает, что, возможно, это был Куин. — Шторм рисковала, внимательно наблюдая за девушкой, потому что на ощущала больше, чем хотела показать Морган. — Как у вас дела?
Морган всматривалась в кофейную чашку, слегка покусывая губу, с видом глубокой задумчивости. |