И прежде, чем Нисса смогла еще что-то добавить, Джаред молниеносно сделал движение.
В мгновение он выхватил пистолет из ее руки, и прежде чем Нисса стала бороться, оказалась в сильном захвате, из которого не могла вырваться.
К тому времени, когда она стала кричать, прибыла полиция.
Глава 9
Шторм не смотрела ни на одного из трех высоких мужчин, находившихся в ее гостиничном номере. Вместо этого она сосредоточила свое внимание на разыгравшемся маленьком белом котенке на ее коленях и ласково его поглаживала. Макс вернулся в номер вскоре после того, как прибыла полиция; Вульф и Джаред появились здесь несколько минут спустя. Девушка смутно слышала, что мужчины о чем-то говорили, но даже не пыталась вникнуть в смысл их разговора.
Макс спокойно и искренне принес ей извинения, признавая свою вину в том, что она оказалась в положении, когда была вынуждена обманывать Вульфа. По его словам, всё это было просто нелепо, если бы Шторм не была настолько честной и добросовестной, то уберегла бы себя от этой боли, рассказав любимому мужчине правду, когда их отношения стали настолько близкими. Вместо этого, связанная чувством ответственности, стремлением хорошо выполнить свою работу и распоряжения начальства, девушка была вынуждена пойти на обман.
Шторм сомневалась, что Вульф сможет взглянуть на ситуацию с этой стороны.
Под угрозы уводимой Ниссы ее всплеск адреналина пошел на убыль, оставляя девушку такой же несчастной, как и до этого. Ее интереса оказалось недостаточно даже для того, чтобы спросить кого-то из них — как они узнали о мисс Армстронг. А они должны были знать, иначе не оказались бы в вестибюле, подумала девушка. Впрочем, не то, чтобы это имело значение.
Спустя какое-то время ее заледеневшие чувства оттаяли достаточно, чтобы осознать, что Макс и Джаред уезжают. Она наблюдала за их уходом и заметила, как Вульф закрыл за ними дверь. Только тут Шторм поняла, что он остался в номере. Вульф сорвал свой пиджак и швырнул его в сторону стула, даже не глядя, куда тот в итоге приземлится. Затем медленно приблизился к девушке и скорее инстинкт, а не разум подсказал ей, что мужчина настолько напряжен, что находится просто на грани.
Он наклонился, поднял Мишку с ее коленей и положил его на соседнюю кушетку, а затем схватил Шторм в свои объятия.
На мгновение дыхание девушки перехватило от силы его рук и от столкновения с твердой мужской грудью, она была просто ошеломлена действиями Вульфа. Шторм даже не слышала слова, которые он бормотал, уткнувшись лицом в ее волосы. Только когда она действительно поняла их, то боялась поверить тому, что говорил ей Вульф.
— Боже, детка, мне так жаль! Я не подразумевал то, что сказал, я клянусь, я так не думал… Я знаю, что ты никогда не отдалась бы мужчине ради лжи, какой бы ни была причина.
Ее руки скользнули на его талию, и Шторм откинулась назад достаточно, чтобы взглянуть на него, когда он, наконец, поднял голову. В глазах Вульфа было что-то дикое, это завораживало ее. — Я не лгала об этом, — прошептала девушка. — О том, что чувствовала, когда ты прикасался ко мне… Также сильно, как я хотела тебя, также я не хотела, чтобы это случилось, но я ничем не могла помочь. И не могла сказать тебе правду о том, что чувствовала, когда лгала тебе, о том, почему я здесь оказалась…
Он обхватил ее лицо руками, и его взгляд стал еще более диким. — Скажи мне теперь, — убеждал он напряженным, хриплым голосом.
Шторм не колебалась. Пока был шанс, что Вульф мог простить ее, она желала поставить на него все, что имела, каждую частичку гордости и каждую унцию достоинства. Просто и честно девушка сказала, — я влюбилась в тебя, в первый день, когда увидела, как ты стоишь и смотришь в негодовании с таким угрожающе плохим настроением…
Вульф издал какой-то хриплый звук и поцеловал ее, его эмоции оказались слишком сильными, чтобы помнить о мягкости. |