Изменить размер шрифта - +
Через минуту у борта «Далласа» вновь появился «зодиак», он медленно подошёл к русскому ракетоносцу, до предела нагруженный людьми.

– Эй, на «Красном Октябре»!

На этот раз отозвался Бородин. Он говорил по‑английски с акцентом, но вполне понятно.

– Кто вы?

– Я – Барт Манкузо, командир ударной подлодки «Даллас». Со мной наш санитар и несколько членов моей команды. Прошу разрешения подняться на борт, сэр.

Райан заметил гримасу на лице старпома. Бородину впервые пришлось на деле столкнуться с последствиями происшедшего, и было трудно ожидать, чтобы он не испытывал некоторых колебаний.

– Разрешаю – да, разрешаю.

«Зодиак» подошёл к выпуклому борту ракетоносца. Из надувной лодки на палубу поднялся матрос и закрепил носовой фалинь[41].

За ним последовали десять человек, причём один из них направился прямиком к рубке.

– Капитан? Я – Барт Манкузо. Мне передали, что у вас на борту есть раненые, – Да, – кивнул Бородин. – Это наш командир и английский офицер, у обоих огнестрельные ранения.

– Огнестрельные ранения? – удивился Манкузо.

– Поговорим об этом позже, – резко вмешался Райан. – Пусть ваш специалист займётся ими.

– Конечно. Где люк?

Бородин что‑то скомандовал в микрофон, и через несколько секунд на палубе, у основания рубки, появился свет.

– У нас не врач, а всего лишь опытный санитар. Он – прекрасный специалист. Через пару минут сюда доставят санитара с «Поги». Кстати, а вы кто такой? – Манкузо посмотрел на Райана.

– Это шпион, – ответил Бородин, не скрывая иронии.

– Джек Райан.

– А вы?

– Капитан второго ранга Василий Бородин. Я – как это называется – старший помощник, да? Заходите в боевую рубку, капитан. Извините меня, мы все очень устали.

– Не вы одни, – улыбнулся Манкузо.

В рубке было тесно. Манкузо сел на комингс.

– Капитан, хочу сказать, что за вами было очень трудно следить. Считайте это комплиментом вашему профессиональному мастерству.

Слова Манкузо вызвали совсем не ту реакцию, которой ожидал командир американской подлодки.

– Вы следили за нами? Но каким образом?

– Я доставил сюда парня, который сумел сделать это. Можете поговорить с ним.

– Что будем делать дальше?

– Нам передали с берега приказ принять врача и затем погрузиться. Далее будем ждать дальнейших указаний. На это потребуются сутки, может быть, двое. Думаю, всем нам отдых пойдёт на пользу. После этого мы доставим вас в хорошее безопасное место, и я лично угощу вас самым лучшим итальянским ужином, который вы когда‑нибудь могли отведать. – Манкузо улыбнулся. – У вас в России есть итальянские рестораны?

– Нет, и если вы привыкли к хорошей пище, питание на «Красном Октябре» может вам не понравиться.

– Попробуем исправить положение. Сколько людей у вас на борту?

– Двенадцать. Десять советских офицеров, один англичанин и вот этот шпион. – Бородин с холодной улыбкой посмотрел на Райана.

– О'кей. – Манкузо сунул руку в карман и достал портативное радио. – Говорит Манкузо.

– Я на связи, шкипер, – отозвался Чеймберз.

– Приготовьте пищу для наших друзей. Двадцать пять человек, в расчёте на двое суток. Пришлите хорошего кока. Уолли, я хочу как следует покормить этих парней. Понятно?

– Слушаюсь, шкипер. Конец связи.

Быстрый переход